1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16
Marc 1: 1-45 - sans Codes Strong1 Le commencement746 du3588 message de la grâce2098 de JÉSUS2424 LE MESSIE5547, le Fils5207, L’ESPRIT DES VIVANTS2316 Lui-même. 2 Conformément5613 à ce qui avait été écrit1125 dans1722 les3588 prophètes4396: Voici2400, j'1473envoie649 mon3450 messager32 devant4253 ta4675 face4383, qui3739 préparera2680 ton4675 chemin3598 devant1715 toi4675: 3 La voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le3588 désert2048: Préparez2090 le3588 chemin3598 du SOUVERAIN PRINCE2962; aplanissez4160 ses846 sentiers5147. 4 Jean2491 était1096 à consacrer907 d'eau dans1722 le3588 désert2048, et2532 proclamait2784 la consécration908 de la reconsidération3341 à propos du Messie, pour1519 la délivrance859 des péchés266. 5 Et2532 tout3956 le3588 pays5561 de la Judée2449 et2532 les habitants de Jérusalem2415 allaient1607 à4314 lui846, et2532 ils étaient tous3956 consacrés907 par5259 lui846 dans1722 le3588 fleuve4215 du Jourdain2446, en confessant1843 leurs846 péchés266. 6 Or1161 Jean2491 était2258 vêtu1746 de poils2359 de chameau2574, et2532 il avait une ceinture2223 de cuir1193 autour4012 de ses846 reins3751, et2532 il se nourrissait2068 de sauterelles200 et2532 de miel3192 sauvage66. 7 Et2532 il proclamait2784 en disant3004: Il en vient2064 un3588 après3694 moi3450, qui est plus puissant2478 que moi3450, et dont3739 je ne suis1510 pas3756 digne2425, en me baissant2955, de délier3089 la3588 courroie2438 de ses846 sandales5266. 8 Pour moi1473 en effet3303 je vous5209 ai consacrés907 d'1722eau5204, mais1161 lui846 vous5209 consacrera907 de1722 sa Sainte40 Présence4151. 9 Et 2532 il arriva1096, en1722 ce1565 temps2250-là, que Jésus2424 vint2064 de575 Nazareth3478 de Galilée1056, et2532 il fut consacré907 par5259 Jean2491 dans1519 le Jourdain2446. 10 Et2532 aussitôt2112, comme Jésus se retira305 du575 bord de l'3588eau5204, Jean contemplait1492 la3588 suprématie exaltée3772 s'épanouir4977 en la Réflexion Vivifiante4151 qui s'abaissait2597 en1909 lui846 humblement comme5616 une colombe4058. 11 Et2532 une voix5456 vint1096 de1537 la suprématie exaltée3772, qui dit: Tu4771 es1488 mon3450 Fils5207 Bien-dévoué27, en1722 qui3739 JE SUIS pleinement satisfait2106. 12 Et2532 aussitôt2117 la3588 Réflexion Vivifiante4151 poussa1544 Jésus lui-même846 au1519 désert2048. 13 Et2532 il fut2258 là1563 au1722 désert2048 quarante5062 jours2250, étant tenté3985 par5259 la contrariété de sa nature charnelle4567; et2532 il était2258 avec3326 les3588 bêtes sauvages2342, et2532 les3588 anges32 le846 servaient1247. 14 Or 1161, après3326 que Jean2491 eut été mis en prison3860, Jésus2424 s'en alla2064 en1519 Galilée1056, proclamant2784 le3588 message de la grâce2098 de la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, et2532 disant3004: 15 Assurément3754 le3588 temps2540 est accompli4137, et2532 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 est imminente1448. Reconsidérez3340 votre position face au Messie et2532 ayez foi4100 au1722 message de la grâce2098. 16 Or1161, comme il marchait4043 le long de3844 la3588 mer2281 de Galilée1056, il vit1492 Simon4613 et2532 André406 son846 frère80, qui jetaient906 leurs filets293 dans1722 la3588 mer2281; car1063 ils étaient2258 pêcheurs231. 17 Alors2532 Jésus2424 leur846 dit2036: Venez1205 après3694 moi3450, et2532 je vous5209 ferai4160 devenir1096 pêcheurs231 de tous genre d'hommes444 qui existent. 18 Et2532 aussitôt2112, laissant863 leurs846 filets1350, ils le846 suivirent190. 19 Et2532 de là1564 passant un peu3641 plus avant4260, il vit1492 aussi2532 dans1722 une barque4143 Jacques2385, fils de Zébédée2199, et2532 Jean2491 son846 frère80, qui846 raccommodaient2675 leurs filets1350. 20 Et2532 au même instant2112 il les846 appela2564; et2532 eux, laissant863 Zébédée2199 leur846 père3962 dans1722 la3588 barque4143 avec3326 les3588 ouvriers3411, se rendirent565 après3694 lui846. 21 Ensuite2532 ils entrèrent1531 à1519 Capernaüm2584; et2532 Jésus, étant d'abord2112 entré1525 dans1519 la3588 synagogue4864 le3588 jour du sabbat4521, y enseignait1321. 22 Et2532 ils étaient étonnés1605 de1909 sa846 doctrine1322; car1063 il venait2258 les846 enseigner1321 comme5613 ayant2192 autorité1849, et2532 non pas3756 comme5613 les3588 scribes1122. 23 Or2532, il se trouva2258 dans1722 leur846 synagogue4864 un homme444 avec1722 une disposition4151 déséquilibrée169, qui s'écria349, et2532 dit3004: 24 Ah1436! qu'5101y a-t-il entre toi4671 et2532 nous2254, Jésus2424 de Nazareth3479? Es-tu venu2064 pour nous2248 perdre622? Je remarque1492 qui5101 tu4571 es1488; le3588 Saint40, L’ESPRIT DES VIVANTS2316 Lui-même. 25 Mais2532 Jésus2424 le846 redressa2008 en disant3004: Calme5392-toi, et2532 montre-toi délivré1831 de1537 ce846 déséquilibre. 26 Et2532 lorsque son attitude4151 instable169 le846 fit convulsé4682 et2532 crier2896 d'une voix5456 forte3173, il se montra délivré1831 d'1537elle846. 27 Et2532 ils furent tous3956 étonnés2284, de sorte qu'5620ils se demandaient4802 les uns aux4314 autres848, et disaient3004: Qu'5101est2076-ce que ceci5124? Quelle5101 est cette3778 nouvelle2537 doctrine1322? Car3754 il commande2004 avec2596 autorité1849 même2532 aux3588 raisonnements4151 troublés169, et2532 ils lui846 obéissent5219. 28 Et1161 sa846 réputation189 se répandit1831 aussitôt2117 par1519 toute3650 la3588 contrée des environs4066 de la Galilée1056. 29 Et2532 aussitôt après2112, étant sortis1831 de1537 la3588 synagogue4864, ils vinrent2064 avec3326 Jacques2385 et2532 Jean2491 dans1519 la3588 maison3614 de Simon4613 et2532 d'André406. 30 Or1161, la belle-mère3994 de Simon4613 était au lit2621, malade de la fièvre4445; et2532 aussitôt2112 ils lui846 parlèrent3004 d'4012elle846. 31 Alors2532 s'approchant4334, il la846 fit lever1453 en la846 prenant2902 par la3588 main5495; et2532 au même instant2112 la3588 fièvre4446 la846 quitta863, et2532 elle les846 servit1247. 32 Or1161 sur le soir3798, quand3753 le3588 soleil2246 fut1096 couché1416, ils lui846 amenèrent5342 tous3956 ceux qui étaient2192 malades2560, et2532 les cerveaux détraqués1139. 33 Et2532 toute3650 la3588 ville4172 était2258 assemblée1996 à4314 la3588 porte2374 de la maison. 34 Et2532 il guérit2323 plusieurs4183 qui étaient2192 atteints2560 de diverses4164 maladies3554, et2532 il restaura1544 plusieurs4183 consciences déréglées1140, et2532 ne permettait863 pas3756 aux cerveaux détraqués1140 de s'exprimer2980, car3754 ils846 épiaient1492 ce qu'il faisait. 35 Puis2532 le matin4404, comme il faisait encore3029 fort obscur1773, s'étant levé450, il sortit1831 et2532 s'en alla565 dans1519 un lieu5117 écarté2048; et il y2546 priait4336. 36 Et2532 Simon4613, et2532 ceux qui3588 étaient avec3326 lui846 le846 suivirent2614. 37 Et2532 l'846ayant trouvé2147, ils lui846 dirent3004: En effet3754 tous3956 te4571 cherchent2212. 38 Et2532 il leur846 dit3004: Allons71 dans1519 les3588 villages2969 voisins2192, afin que2443 j'y proclame2784 aussi2546; car1063 c'est pour1519 cela5124 que JE SUIS venu1831. 39 Et2532 il venait2258 proclamer2784 dans1722 leurs846 synagogues4864, par1519 toute3650 la Galilée1056, et2532 il redressa1544 les consciences déréglées1140. 40 Et2532 un lépreux3015 vint2064 à4314 lui846, et2532 se jeta à genoux1120 devant lui846, le846 pria3870 et2532 lui846 dit3004: Vraiment3754 si1437 tu veux2309, tu peux1410 me3165 purifier2511. 41 Et1161 Jésus2424, ému de compassion4697, étendit1614 la main5495, le846 toucha680, et2532 lui846 dit3004: Je le veux2309, sois purifié2511. 42 Et2532 dès qu'il846 eut dit2036 cela, la3588 lèpre3014 s'en alla565 aussitôt2112 de575 cet homme846, et2532 il fut purifié2511. 43 Et2532 Jésus le846 renvoya1544 aussitôt2112 en lui846 donnant de sévères recommandations1690, et2532 lui846 dit3004: 44 Garde3708-toi d'en rien3367 dire2036 à personne3367; mais235 va5217 toi-même4572 et montre1166-toi au3588 sacrificateur2409, et2532 offre4374 pour4012 ta4675 purification2512 ce que3739 Moïse3475 a commandé4367, afin1519 que cela leur846 serve d'affirmation réticente3142. 45 Mais1161 cet3588 homme étant sorti1831, se mit756 à proclamer2784 hautement4183 la3588 chose3056 et2532 à la divulguer1310, en sorte que5620 Jésus lui-même846 ne pouvait1410 plus3371 entrer1525 ouvertement5320 dans1519 la ville4172; mais235 il se tenait2258 dehors1854 dans1722 des lieux5117 écartés2048, et2532 de toutes parts3836 on venait2064 à4314 lui846.
Marc 2: 1-28 - sans Codes Strong1 Quelques2532 jours2250 après1223, Jésus revint1525 de nouveau3825 à1519 Capernaüm2584, et 2532 on entendit191 dire qu'3754il était2076 dans1519 la maison3624. 2 Et2532 aussitôt2112 tant4183 de gens s'y assemblèrent4863, que5620 pas3371 même l'espace qui était devant4314 la3588 porte2374 ne3366 pouvait les contenir5562; et2532 il leur846 annonçait2980 la3588 Parole3056 de L’ESPRIT DES VIVANTS. 3 Alors2532 il vint2064 à4314 lui846 des gens qui lui présentèrent5342 un paralytique3885, porté142 par5259 quatre5064 hommes. 4 Mais2532 ne3361 pouvant1410 approcher4331 de lui846 à cause de1223 la3588 foule3793, ils démantelèrent648 le3588 toit4721 de la maison où3699 il était2258; et2532 l'ayant percé1846, ils descendirent5465 la3588 paillasse2895 dans1909 laquelle3739 le3588 paralytique3885 était couché2621. 5 Alors1161 Jésus2424, voyant1492 leur846 foi4102, dit3004 au3588 paralytique3885: Mon fils5043, tes4675 péchés266 te4671 sont pardonnés863. 6 Et1161 quelques5100 scribes1122, qui3588 étaient2258 assis2521 là1563, raisonnaient1260 ainsi2532 en1722 leurs846 cœurs2588: 7 Pourquoi5101 cet homme3778 prononce2980-t-il ainsi3779 des blasphèmes988? Qui5101 peut1410 pardonner863 les péchés266 que1508 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 seul1520? 8 Et2532 Jésus2424 ayant connu1921 aussitôt2112, par sa846 Réflexion Vivifiante4151, qu'3754ils raisonnaient1260 ainsi3779 en1722 eux-mêmes1438, leur846 dit2036: Pourquoi5101 avez-vous ces5023 pensées1260 dans1722 vos5216 cœurs2588? 9 Lequel5101 est2076 le plus aisé2123, de dire2036 à ce3588 paralytique3885: Tes4671 péchés266 te sont pardonnés863, ou2228 de lui dire2036: Lève1453-toi, et2532 prends142 ta4675 paillasse2895, et2532 marche4043? 10 Or1161, afin que2443 vous sachiez1492 que3754 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS a2192 sur1909 la terre1093 le pouvoir1849 de pardonner863 les péchés266, il dit3004 au3588 paralytique3885: 11 Je te4671 dis3004: Lève1453-toi, et2532 prends142 ta4675 paillasse2895, et2532 va5217 à1519 ta4675 maison3624. 12 Et2532 aussitôt2112 il se leva1453, et2532 s'étant chargé142 de sa3588 paillasse2895, il sortit1831, en la présence1726 de tout le monde3956, de sorte qu'5620ils furent tous3956 dans l'étonnement1839, et2532 qu'ils glorifièrent1392 L’ESPRIT DES VIVANTS2316, disant3004: En effet3754 nous n'avons jamais3763 rien vu1492 de pareil3779. 13 Alors2532 Jésus s'en alla1831 de nouveau3825 du côté3844 de la3588 mer2281; et2532 tout3956 le3588 peuple3793 venait2064 à4314 lui846, et2532 il les846 enseignait1321. 14 Et2532 en passant3855, il vit1492 Lévi3018, fils d'Alphée256, assis2521 au1909 bureau des impôts5058; et2532 il lui846 dit3004: Suis190-moi3427. Et2532 lui, s'étant levé450, le846 suivit190. 15 Et2532 il arriva1096, comme1722 Jésus2424 était à table2621 dans1722 la maison3614 de cet homme846, plusieurs4183 péagers5057 et2532 gens de mauvaise vie268 se mirent aussi2532 à table avec4873 Jésus lui-même846 et2532 ses846 disciples3101; car1063 il y en avait2258 beaucoup4183 qui aussi2532 l'846avaient suivi190. 16 Et2532 les3588 scribes1122 et2532 les pharisiens5330, voyant1492 qu'il846 mangeait2068 avec3326 les péagers5057 et2532 les gens de mauvaise vie268, disaient3004 à ses846 disciples3101: Pourquoi5101 est-ce qu'3754il mange2068 et2532 boit4095 avec3326 les péagers5057 et2532 les gens de mauvaise vie268? 17 Et2532 Jésus2424 ayant entendu191 cela, leur846 dit3004: Ce ne sont pas3756 ceux qui sont en santé2480 qui ont2192 besoin5532 de médecin2395, mais235 ceux qui se portent2192 mal2560; JE SUIS venu2064 appeler2564 à1519 la reconsidération3341 non3756 les justes1342, mais235 les pécheurs268. 18 Or2532 les3588 disciples3101 de Jean2491 et2532 des3588 pharisiens5330 se trouvaient2258 à jeûner3522 souvent, et2532 ils vinrent2064 à Jésus et2532 lui846 dirent3004: Pourquoi1302 les3588 disciples3101 de Jean2491 et2532 des3588 pharisiens5330 jeûnent3522, et1161 que tes4674 disciples3101 ne jeûnent3522 point3756? 19 Et2532 Jésus2424 leur846 dit2036: Les3588 amis5207 de l'3588Époux3567 peuvent1410-ils3361 jeûner3522 pendant1722 que3739 l'3588Époux3566 est2076 avec3326 eux846? Tout3745 le temps5550 qu'ils ont2192 l'3588Époux3566 avec3326 eux1438 ils ne3756 peuvent1410 jeûner3522. 20 Mais1161 des jours2250 viendront2064 où3752 l'3588Époux3566 sera enlevé522 d'575eux846, et2532 alors5119 ils jeûneront3522 dans1722 ces1565 jours2250-là. 21 Personne3762 aussi2532 ne coud1976 une pièce1915 de drap4470 neuf46 à1909 un vieux3820 vêtement2440; autrement1490 le3588 morceau4138 neuf2537 emporterait142 le846 vieux3820, et2532 la déchirure4978 serait1096 plus grande5501. 22 De même2532, personne3762 ne met906 le vin3631 nouveau3501 dans1519 de vielles3820 outres779; autrement1490 le3588 vin3631 nouveau3501 rompt4486 les3588 outres779, et2532 le3588 vin3631 se répand1632, et2532 les3588 outres779 sont détruites622; mais235 le vin3631 nouveau3501 doit être mis992 dans1519 des outres779 neuves2537. 23 Et2532 il arriva1096, comme Jésus lui-même846 passait3899 par1223 un3588 champ de blés4702 pendant1722 un3588 jour de sabbat4521, que2532 ses846 disciples3101, chemin3598 faisant4160, se mirent756 à arracher5089 des3588 épis4719. 24 Et2532 les3588 pharisiens5330 lui846 dirent3004: Regarde2396, pourquoi5101 font4160-ils ce qui3739 n'est pas3756 permis1832 dans1722 les3588 jours de sabbat4521? 25 Mais2532 il846 leur846 dit3004: N'avez-vous jamais3763 lu314 ce que5101 fit4160 David1138, quand3753 il fut2192 dans la nécessité5532 et2532 qu'il eut faim3983, lui846 et2532 ceux qui3588 étaient avec3326 lui846? 26 Comment4459 il entra1525 dans1519 la3588 maison3624 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, au temps1909 d'Abiathar8, souverain sacrificateur749, et2532 mangea5315 les3588 pains740 de proposition4286, qu'3739il n'3756était permis1832 de manger5315 qu'1508aux3588 sacrificateurs2409, et2532 en donna1325 aussi2532 à ceux qui étaient5607 avec4862 lui846. 27 Puis2532 il leur846 dit3004: Le3588 sabbat4521 a été fait1096 pour1223 l'homme444, non3756 pas l'homme444 pour1223 le3588 sabbat4521. 28 Ainsi5620 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS est2076 le SOUVERAIN PRINCE2962 même2532 du3588 sabbat4521.
Marc 3: 1-35 - sans Codes Strong1 Puis2532 Jésus entra1525 une autre fois3825 dans1519 la3588 synagogue4864, et2532 il y avait2258 là1563 un homme444 qui avait2192 une main5495 sèche3583. 2 Et2532 ils l'846observaient3906, pour voir s'il1487 le846 guérirait2323 le3588 jour du sabbat4521, afin de2443 l'846accuser2723. 3 Alors2532 il dit3004 à l'3588homme444 qui avait2192 la3588 main5495 sèche3583: Tiens1453-toi là1519 au milieu3319. 4 Puis2532 il leur846 dit3004: Est-il permis1832 de faire du bien15 dans les3588 jours de sabbat4521, ou2228 de faire du mal2554? de sauver4982 une personne5590, ou2228 de la laisser périr615? Et1161 ils3588 gardèrent le silence4623. 5 Alors2532, les846 regardant4017 avec3326 indignation3709, et étant affligé4818 de1909 l'3588endurcissement4457 de leur846 cœur2588, il dit3004 à cet3588 homme444: Étends1614 ta4675 main5495. Et2532 il l'étendit1614, et2532 sa846 main5495 devint600 saine5199 comme5613 l'3588autre243. 6 Et2532 les3588 pharisiens5330 étant sortis1831, tinrent4160 aussitôt2112 conseil4824 avec3326 les3588 hérodiens2265 contre2596 lui 846, pour3704 le846 faire périr622. 7 Alors2532 Jésus2424 se retira402 avec3326 ses846 disciples3101 vers4314 la3588 mer2281, et2532 une grande4183 multitude4128 le846 suivait190 de575 la Galilée1056, et2532 de575 la Judée2449, 8 Et2532 de575 Jérusalem2414, et2532 de575 l'Idumée2401 et2532 d'au-delà4008 du Jourdain2446. Et2532 ceux3588 des environs4012 de Tyr5184 et2532 de Sidon4605, ayant entendu191 parler des grandes choses qu'3745il faisait4160, vinrent2064 aussi vers4314 lui846 en grand4183 nombre4128. 9 Et2532 il dit2036 à ses846 disciples3101 qu'2443il y eût une petite barque4142 toute prête auprès de4342 lui846, à cause de1223 la3588 multitude3793, de peur qu'3363elle ne le 846 pressât2346 trop. 10 Car1063 il en avait guéri2323 plusieurs4183, de sorte que5620 tous ceux qui3745 avaient2192 des maladies3148 se jetaient1968 sur lui846 pour2443 le846 toucher680. 11 Et2532 quand3752 les raisonnements4151 troublés169 le846 voyaient2334, ils se prosternaient devant4363 lui846 et2532 s'écriaient2896, disant3004: Assurément3754 tu4771 es1488 le3588 Fils5207, L’ESPRIT DES VIVANTS2316 Lui-même! 12 Mais2532 il les846 reprenait2008, très sévèrement4183, pour2443 ne pas3363 le846 faire4160 connaître5318. 13 Il monta305 ensuite2532 sur1519 la montagne3735, et2532 appela4341 ceux qu'3739il846 jugea2309 à propos, et2532 ils vinrent565 à4314 lui846. 14 Et2532 il en établit4160 douze1427 pour2443 être5600 avec3326 lui846, et2532 pour2443 les846 envoyer649 proclamer2784, 15 Et2532 pour avoir2192 la puissance1849 de guérir2323 les malades3554 et2532 de redresser1544 les consciences déréglées1140. 16 Et2532 c'était Simon4613, auquel il donna2007 le nom3686 de Pierre4074; 17 Puis2532 Jacques2385 fils de Zébédée2199, et2532 Jean2491 frère80 de Jacques2385, et2532 auxquels il846 donna2007 le nom3686 de Boanerges993, c'est-à-dire3603, fils5207 du tonnerre1027; 18 Et2532 André406, et2532 Philippe5376, et2532 Barthélemi918, et2532 Matthieu3156, et2532 Thomas2381, et2532 Jacques2385 fils d'Alphée256, et2532 Thaddée2280, et2532 Simon4613 le3588 Cananite2581, 19 Et2532 Judas2455 l'Iscariote2469, qui3739 fut ainsi2532 celui qui le846 trahit3860. 20 Puis2532 ils retournèrent2064 à1519 la maison3624; et2532 une multitude3793 s'y assembla4905 encore3825, de sorte qu'5620ils846 ne pouvaient1410 pas3361 même3383 prendre5315 leur repas740. 21 Et2532 ses846 parents3844 l'ayant appris191, sortirent1831 pour le846 prendre2902; car1063 on disait3004: Vraiment3754 il est hors de sens1839. 22 Et2532 les3588 scribes1122 qui étaient descendus2597 de575 Jérusalem2414, disaient3004: Assurément3754 il est2192 l'initiateur de l'affolement954, et2532 il redresse1544 en effet3754 les dérèglements de conscience1140 par1722 le3588 principe758 des3588 consciences déréglées1140. 23 Mais2532 Jésus, les846 ayant appelés4341, leur846 dit3004 par1722 des similitudes3850: Comment4459 la concurrence4567 peut1410-elle redresser1544 la compétition4567? 24 Car2532 si1437 un royaume932 est divisé3307 contre1909 lui-même1438, ce royaume932-là1565 ne3756 saurait1410 subsister2476; 25 Et2532 si1437 une famille3614 est divisée3307 contre1909 elle-même1438, cette famille3614-là1565 ne3756 saurait1410 subsister2476; 26 De même2532, si1487 la concurrence4567 s'élève450 contre1909 elle-même1438 et2532 est divisée3307, elle ne3756 peut1410 subsister2476; mais235 elle prend2192 fin5056. 27 Personne3762 ne3756 peut1410 entrer1525 dans1519 la maison3614 d'un homme fort2478 et piller1283 son846 bien4632, s'il3362 n'a auparavant4412 lié1210 cet3588 homme fort2478; et2532 alors5119 il pillera1283 sa846 maison3614. 28 Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 toutes sortes3956 de péchés265 seront pardonnés863 aux enfants5207 des hommes444, ainsi2532 que3745 les blasphèmes988 par lesquels alors302 ils auront blasphémé987; 29 Mais1161 celui302 qui3739 aura blasphémé987 contre1519 la3588 Sainte40 Présence4151, n'3756en1519 obtiendra2192 jamais165 le pardon859; mais235 il sera2076 sujet à1777 une condamnation2920 éternelle166. 30 Jésus parla ainsi, parce qu'3754ils disaient3004: Il a2192 un raisonnement4151 dérangé169. 31 Ses846 frères80 et2532 sa mère3384 arrivèrent2064 donc3767, et2532 se tenant2476 dehors1854 ils846 l'846envoyèrent649 appeler5455; et2532 la multitude3793 était assise2521 autour4012 de lui846. 32 Et1161 on lui846 dit2036: Voilà2400, ta4675 mère3384 et2532 tes4675 frères80 sont là dehors1854, qui te4571 demandent2212. 33 Mais2532 il leur846 répondit611, en disant3004: Qui5101 est2076 ma3450 mère3384, ou2228 qui sont mes3450 frères80? 34 Et2532 jetant les yeux4017 sur ceux qui étaient assis2521 autour2945 de4012 lui846, il dit3004: Voici2396 ma3450 mère3384 et2532 mes3450 frères80. 35 Car1063 chacun302 qui3739 réalisera4160 le3588 choix2307 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, celui-là3778 est2076 mon3450 frère80, et2532 ma3450 sœur79 et2532 ma mère3384.
Marc 4: 1-41 - sans Codes Strong1 Puis2532 Jésus se mit756 encore3825 à enseigner1321 près3844 de la3588 mer2281, et2532 une grande4183 multitude3793 s'étant assemblée4863 auprès4314 de lui846, alors5620 il846 monta1684 dans1519 une barque4143 siégeant2521 sur1722 la3588 mer2281, et2532 tout3956 le3588 peuple3793 était2258 à1909 terre1093 sur4314 le rivage de la3588 mer2281. 2 Et2532 il leur846 enseignait1321 beaucoup de choses4183 par1722 des similitudes3850, et2532 il leur846 disait3004 dans1722 ses846 instructions1322: 3 Écoutez191; voici2400 un semeur4687 sortit1831 pour semer4687; 4 Et2532 il arriva1096 en1722 semant4687, qu'3739une partie3303 de la semence tomba4098 le long3844 du3588 chemin3598, et2532 les3588 oiseaux4071 du3588 ciel3772 vinrent2064 et2532 la846 mangèrent2719 toute; 5 Et1161 une autre243 partie tomba4098 sur1909 un endroit pierreux4075, où3699 elle n'avait2192 pas3756 beaucoup4183 de terre1093; et2532 aussitôt2112 elle leva1816, parce qu'1223elle n'entrait2192 pas3361 profondément899 dans la terre1093; 6 Mais1161 quand le soleil2246 fut levé393, elle fut brûlée2739, et2532 parce qu'1223elle n'avait2192 pas3361 de racine4491, elle sécha3583; 7 Et2532 une autre243 partie tomba4098 parmi1519 les3588 épines173; et2532 les épines173 grandirent305 et2532 l'846étouffèrent4846, et2532 elle ne rapporta1325 point3756 de fruit2590; 8 Et2532 une autre243 partie tomba4098 dans1519 une bonne2570 terre1093 et2532 rendit1325 du fruit2590, qui monta305 et2532 grandit837, en sorte qu'2532un1520 grain en rapporta5342 trente5144, et2532 un1520 autre soixante1835, et2532 un1520 autre cent1540. 9 Et2532 il leur846 dit3004: Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191, comprenne191. 10 Or1161, quand3753 il fut1096 en particulier2651, ceux qui3588 étaient autour4012 de lui846, avec4862 les3588 Douze1427, l'846interrogèrent2065 sur la3588 parabole3850. 11 Et2532 il leur846 dit3004: Il vous5213 est donné1325 de connaître1097 le3588 mystère3466 de la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316; mais1161 pour ceux1565 du3588 dehors1854, tout3956 est annoncé1096 en1722 paraboles3850; 12 De sorte qu'2443en voyant991, ils voient991 et2532 n'aperçoivent1492 point3361; et2532 qu'en entendant191, ils entendent191 et2532 ne comprennent4920 point3361; de peur qu'3379en aucun temps ils ne se convertissent1994 et2532 que leurs péchés265 ne leur846 soient pardonnés863. 13 Et2532 il leur846 dit3004: N'entendez1492-vous pas3756 cette5026 similitude3850? Et2532 comment4459 entendrez1097-vous toutes3956 les autres similitudes3850? 14 Le3588 semeur4687 sème4687 la3588 Parole3056. 15 Et1161 ceux3778 qui3588 sont1526 le long3844 du3588 chemin3598, ce sont ceux en qui3699 la3588 Parole3056 est semée4687, mais2532 dès qu'3752ils l'ont entendue191, aussitôt2112 la contradiction4567 vient2064 et2532 enlève142 la3588 Parole3056 qui avait été semée4687 dans1722 leurs846 cœurs2588; 16 De même3668 aussi2532, ceux3778 qui reçoivent1526 la semence4687 dans1909 des endroits pierreux4075, sont ceux qui3739, dès qu'3752ils entendent191 la3588 Parole3056, la846 reçoivent2983 d'abord2112 avec3326 joie5479; 17 Mais2532 ils n'ont2192 point3756 de racine4491 en1722 eux-mêmes1438, et235 ils ne durent1526 qu'un moment4340, puis1534, quand l'affliction2347 ou2228 la persécution1375 surviennent1096 pour1223 la3588 Parole3056, ils sont aussitôt2112 scandalisés4624. 18 Et2532 ceux3778 qui reçoivent1526 la semence4687 parmi1519 les épines173, ce sont ceux3778 qui écoutent191 la3588 Parole3056; 19 Mais2532 les3588 soucis3308 de ce5127 monde165, et2532 la3588 séduction539 des richesses4149 et2532 les3588 passions1939 pour4012 les autres choses3062 survenant1531, étouffent4846 la3588 Parole3056, et2532 elle devient1096 infructueuse175; 20 Mais2532 ceux3778 qui ont reçu1526 la semence4687 dans1909 une bonne2570 terre1093, ce sont ceux qui3748 écoutent191 la3588 Parole3056, et2532 qui la reçoivent3858 et2532 qui portent du fruit2592, un1520 grain trente5144, et2532 un1520 autre soixante1835, et2532 un1520 autre cent1540. 21 Il leur846 disait3004 encore2532: Apporte2064-t-on3385 une lumière3088 pour2443 la mettre5087 sous5259 un récipient3426, ou2228 derrière5259 un dossier2825? N'est-ce pas3756 pour2443 la mettre2007 sur1909 un lampadaire3087? 22 Car1063 il n'y a2076 aucunes3756 choses5100 secrètes2927 qui3739 ne3362 doivent être manifesté5319, au contraire235 rien3761 est1096 caché614 afin que2443 cela vienne2064 en1519 évidence5318. 23 Si quelqu'un1536 a2192 des oreilles3775 pour entendre191, qu'il comprenne191. 24 Il leur846 dit3004 encore2532: Prenez garde991 à ce que5101 vous entendez191. On vous5213 mesurera3354 de1722 la même mesure3358 dont3739 vous aurez mesuré3354, et2532 on y ajoutera4369 encore davantage pour vous5213 qui écoutez 191. 25 Car1063 on846 donnera1325 à celui302 qui3739 possède2192; mais2532 à celui qui3739 ne possède2192 pas3756, on enlèvera142 même2532 à575 lui846 ce qu'3739il détient2192. 26 Il dit3004 encore2532: Il en est2076 ainsi3779 de la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, comme5613 si1437 un homme444 jette906 de la semence4703 sur1909 la3588 terre1093; 27 Soit2532 qu'il dorme2518 et2532 ou qu'il se lève1453, la nuit3571 et2532 ou le3588 jour2250, et2532 la semence4703 germe985 et2532 croît3373 sans3756 qu'il846 sache1492 comment5613. 28 Car1063 la3588 terre1093 produit2592 d'elle-même844, premièrement4412 l'herbe5528, ensuite1534 l'épi4719, puis1534 le3588 grain4621 formé4134 dans1722 l'3588épi4719. 29 Et1161 quand3752 le3588 fruit2590 est dans sa maturité3860, on y met649 aussitôt2112 la3588 faucille1407, parce que3754 la3588 moisson2326 est prête3936. 30 Il disait3004 encore2532: À quoi5101 comparerons3666-nous la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, ou2228 par1722 quelle4169 similitude3850 la846 représenterons3846-nous? 31 Elle en est comme5613 du grain2848 de moutarde4615, lequel3739, lorsqu'3752on le sème4687 dans1909 le3588 sol1093, est2076 la plus petite3398 de toutes3956 les3588 semences4690 que3588 l'on jette en1909 terre1093; 32 Mais2532 après3752 qu'on l'a semé4687, il monte305 et2532 devient1096 plus grand3187 que toutes3956 les autres herbes3001, et2532 pousse4160 de grandes3173 branches2798, en sorte que5620 les3588 oiseaux4071 du3588 ciel3772 peuvent1410 demeurer2681 sous5259 son846 ombre4639. 33 Ainsi2532 il leur846 annonçait2980 la3588 Parole3056 par plusieurs4183 similitudes3850 de cette sorte5108, selon2531 qu'ils étaient capables1410 de le comprendre191. 34 Et1161 il ne leur846 parlait2980 point3756 sans5565 similitudes3850; mais1161, en2596 particulier2398, il expliquait1956 tout3956 à ses846 disciples3101. 35 Et2532 en1722 ce jour2250-là1565, quand le soir3798 fut venu1096, il leur846 dit3004: Traversons1330 de1519 l'3588autre côté4008 de la mer. 36 Et2532 après avoir renvoyé863 le3588 peuple3793, ils emmenèrent3880 Jésus lui-même846 dans1722 la3588 barque4143 comme5613 il y était2258; et1161 il y avait2258 aussi2532 d'autres243 petites barques4142 avec3326 lui846. 37 Alors2532 s'éleva1096 un grand3173 coup2978 de vent417, et1161 les3588 vagues2949 entraient1911 dans1519 la3588 barque4143, en sorte qu'5620elle846 s'emplissait1072 déjà2235. 38 Mais2532 il846 était2258 à1909 la3588 poupe4403, dormant2518 sur1909 un oreiller4344; et2532 ils846 le réveillèrent1326 et2532 lui846 dirent3004: SOUVERAIN PRINCE1320, ne te4671 soucies3199-tu point3756 de ce que3754 nous périssons622? 39 Mais2532 lui, étant réveillé1326, parla avec autorité2008 aux3588 vents417, et2532 il dit2036 à la3588 mer2281: Tais-toi5392, sois tranquille4623. Et2532 le3588 vent417 cessa2869, et2532 il se fit1096 un grand3173 calme1055. 40 Puis2532 il leur846 dit2036: Pourquoi5101 avez2075-vous ainsi3779 peur1169? Comment4459 n'avez2192-vous point3756 de foi4102? 41 Et2532 ils furent saisis5399 d'une fort grande3173 crainte5399, et2532 ils se disaient3004 l'un à4314 l'autre240: Mais qui5101 est2076 donc686 celui-ci3778, que3754 le3588 vent417 même2532 et2532 la3588 mer2281 lui 846 obéissent5219?
Marc 5: 1-43 - sans Codes Strong1 Et2532 ils arrivèrent2064 de1519 l'3588autre côté4008 de la3588 mer2281, dans1519 la3588 contrée5561 des3588 Gadaréniens1046. 2 Et2532 aussitôt2112 que Jésus lui-même846 fut descendu1831 de1537 la3588 barque4143, un homme444, avec1722 un raisonnement4151 troublé169, sortit des1537 sépulcres3419 et vint au-devant528 de lui846. 3 Il3739 faisait2192 sa demeure2731 dans1722 les3588 sépulcres3419, et2532 personne3762 ne pouvait1410 le846 tenir lié1210, pas même3777 avec des chaînes254; 4 Parce qu'1223il846 avait été souvent4178 lié1210 de fers3976 aux pieds, et2532 de chaînes254, mais2532 les3588 chaînes254 ont été rompu1288 par5259 lui846 et2532 les3588 fers3976 brisés4937; et2532 personne3762 ne pouvait2480 le846 dompter1150. 5 Et2532 il demeurait2258 continuellement1275, nuit3571 et2532 jour2250, sur1722 les3588 montagnes3735 et2532 dans1722 les3588 sépulcres3418, criant2896 et2532 se meurtrissant2629 lui-même1438 avec des pierres3037. 6 Mais1161 quand il eut vu1492 Jésus2424 de575 loin3113, il accourut5143 et2532 l'846adora4352, 7 Et2532 il dit2036, criant2896 à haute3173 voix5456: Qu'5101y a-t-il entre toi4671 et2532 moi1698, Jésus2424, le Fils5207, ESPRIT DES VIVANTS2316 Très-Haut5310? Je t'4571implore3726 à l'égard de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 de ne point3361 me3165 bouleverser928. 8 Car1063 Jésus lui846 disait3004: Que la disposition4151 de culpabilité169, soit soulagé1831 envers1537 cet3588 homme444. 9 Et2532 Jésus lui846 demanda1905: Comment5101 t'4671appelles3686-tu? Et2532 il répondit611 en disant3004: Je m'3427appelle3686 Contingent3003; car3754 nous sommes2070 puissants4183. 10 Et2532 il le846 priait3870 instamment4183 de2443 ne pas3363 les846 envoyer649 hors1854 de cette3588 contrée5561. 11 Or1161, il y avait2258 là1563, vers4314 les3588 montagnes3735, un grand3173 troupeau34 de pourceaux5519 qui paissait1006. 12 Et2532 ensemble3956 ses3588 dérèglements de conscience1142 lui846 demandaient3870 en disant3004: Envoie3992-nous2248 parmi1519 ces3588 pourceaux5519, afin de2443 nous défouler1525 parmi1519 eux846. Et2532 aussitôt2112 Jésus2424 le846 leur permit2010. 13 Alors2532 ces3588 raisonnements4151 troublés169 partirent1831, et2532 se défoulèrent1525 parmi1519 les3588 pourceaux5519, et2532 le3588 troupeau34 se précipita3729 violemment d'2596une falaise2911 dans1519 la3588 mer2281, et2532 ils se noyèrent4155 dans1722 les3588 flots2281; or1161 il y en avait2258 environ5613 deux mille1367. 14 Et1161 ceux qui paissaient1006 les3588 pourceaux5519 s'enfuirent5343, et2532 en portèrent la nouvelle312 dans1519 la3588 ville4172 et2532 par1519 la3588 campagne68. 15 Alors2532 le peuple sortit1831 pour voir1492 ce qui5101 était2076 arrivé1096; et2532 ils vinrent2064 vers4314 Jésus2424 et2532 virent2334 celui qui avait eu2192 un cerveau détraqué1139, assis2521, et2532 habillé2439 et2532 dans son bon sens4993; et2532 ils furent remplis de crainte5399. 16 Et2532 ceux qui avaient vu1492 cela, leur846 racontèrent1334 ce qui4459 était arrivé1096 à celui qui avait eu un cerveau détraqué1139 et2532 aux4012 pourceaux5519. 17 Alors2532 ils se mirent756 à le846 prier3870 de se retirer565 de575 leurs846 quartiers3725. 18 Et2532 quand il846 fut entré1684 dans1519 la3588 barque4143, celui qui avait eu un cerveau détraqué1139, le846 pria3870 de2443 lui permettre d'être5600 avec3326 lui846. 19 Mais1161 Jésus2424 ne le lui846 permit863 pas3756, et235 lui846 dit3004: Va5217 toi-même dans1519 ta4675 maison3624 vers4314 les tiens4674, et2532 raconte312-leur846 les grandes choses que3745 le3588 SOUVERAIN PRINCE2962 t'4671a faites4160, et2532 comment il a eu pitié1653 de toi4571. 20 Et2532 il s'en alla565, et2532 se mit756 à proclamer2784 dans1722 la Décapole1179 les grandes choses que3745 Jésus2424 lui846 avait faites4160; et2532 ils étaient tous3956 dans l'admiration2296. 21 Et2532 quand Jésus2424 fut de nouveau3825 passé1276 en1722 barque4143 sur1519 l'3588autre bord4008, une grande4183 foule de peuple3793 s'assembla4863 et2532 il était2258 près de3844 de lui846 auprès1909 de la3588 mer2281. 22 Et2532 voici2400 un1520 des3588 chefs de la synagogue752, nommé3686 Jaïrus2383, vint2064, et2532 l'846ayant vu1492, se jeta4098 à4314 ses846 pieds4228, 23 Et2532 le846 pria3870 instamment4183, disant3004 en effet3754: Ma3450 petite fille2365 est2192 à l'extrémité2079; viens2064 pour2443 lui846 imposer2007 les mains5495, afin qu'3704elle soit guérie4982, et2532 elle vivra2198. 24 Et2532 Jésus s'en alla565 avec3326 lui846; et2532 une grande4183 foule3793 le846 suivait190, et2532 le846 pressait4918. 25 Alors2532 une5100 femme1135 qui était5607 atteinte d'1722une perte4511 de sang129, depuis douze1427 ans2094, 26 Et2532 qui avait beaucoup4183 souffert3958 entre les mains de5259 plusieurs4183 médecins2395, et2532 qui avait dépensé1159 tout3956 son1438 bien3844 et2532 sans en avoir reçu aucun3367 soulagement5623, mais235 qui était plutôt3123 allée2064 en1519 empirant5501, 27 Ayant entendu191 parler de4012 Jésus2424, vint2064 dans1722 la3588 foule3793 par-derrière3693, et toucha680 son846 vêtement2440. 28 Car1063 elle disait3004: Si2579 je touche680 seulement ses846 vêtements2440, assurément3754 je serai guérie4982. 29 Et2532 au même instant2112 la846 perte4077 de sang129 s'arrêta3583; et2532 elle sentit1097 en son corps4983 qu'3754elle était guérie2390 de575 son mal3148. 30 Et2532 aussitôt2112 Jésus2424, connaissant1921 en1722 lui-même1438 l'énergie1411 qui était sortie1831 de1537 lui846, se tourna1994 dans1722 la3588 foule3793, en disant3004: Qui5101 a touché680 mon3450 vêtement2440? 31 Et2532 ses846 disciples3101 lui846 dirent3004: Tu vois991 que la3588 foule3793 te4571 presse4918 et2532 tu dis3004: Qui5101 m'3450a touché680? 32 Et2532 il regardait tout autour4017, pour découvrir1492 celle qui avait fait4160 cela5124. 33 Alors1161 la3588 femme1135, effrayée5399 et2532 tremblante5141, sachant1492 ce qui3739 avait été fait1096 en1909 sa personne846, vint2064 et2532 se jeta à ses846 pieds4363, et2532 lui846 dit2036 toute3956 la3588 vérité225. 34 Et1161 Jésus lui846 dit2036: Ma fille2364, ta4675 foi4102 t'4571a guérie4982; retourne5217 en1519 paix1515, et2532 sois2468 délivrée5199 de575 ta4675 maladie3148. 35 Comme il846 parlait2980 encore2089, des gens du575 chef de la synagogue752 vinrent2064 lui dire3004: En effet3754 ta4675 fille2364 est morte599; pourquoi5101 donner4660 davantage2089 de peine au3588 Maître1320? 36 Mais1161 aussitôt2112 que Jésus2424 eut entendu191 prononcer2980 ces3588 paroles3056 , il dit3004 au3588 chef de la synagogue752: Ne crains5399 point3361, soit confiant4100 seulement3440. 37 Et2532 il ne3756 permit863 à personne3762 de le846 suivre4870, sinon1508 à Pierre4074, et2532 à Jacques2385 et2532 à Jean2491, frère80 de Jacques2385. 38 Et2532 étant arrivé2064 à1519 la3588 maison3624 du3588 chef de la synagogue752, il vit2334 alors2532 qu'on y faisait un grand bruit2351, et des gens qui pleuraient2799 et2532 qui jetaient de grands4183 cris214. 39 Et2532 étant entré1525, il leur846 dit3004: Pourquoi5101 faites-vous ce bruit2350, et2532 pourquoi pleurez-vous2799? l'3588enfant3813 n'est pas3756 morte599, mais235 elle dort2518. 40 Et2532 ils se moquaient2606 de lui846; mais1161 les ayant tous537 fait sortir1544, il prit3880 le3588 père3962 et2532 la3588 mère3384 de l'3588enfant3813, et2532 ceux qui3588 étaient avec3326 lui846, et2532 il entra1531 dans le lieu où3699 l'3588enfant3813 était2258 couchée345. 41 Et2532 ayant pris2902 l'3588enfant3813 par la3588 main5495, il lui846 dit3004: Talitha5008 coumi2891; ce qui3739 interprété3177, signifie2076: Jeune fille2877, lève1453-toi, je te4671 le dis3004. 42 Et2532 aussitôt2112 la3588 petite fille2877 se leva450 et2532 se mit à marcher4043, car1063 elle était2258 âgée de douze1427 ans2094. Et2532 ils en furent frappé1839 d'un grand3173 ravissement1611. 43 Et2532 il leur846 commanda1291 fortement4183 que2443 personne3367 ne le5124 sût1097; et2532 il dit2036 qu'on donnât1325 à manger5315 à la846 jeune fille.
Marc 6: 1-56 - sans Codes Strong1 Puis2532 Jésus partit1831 de là1564, et2532 vint2064 dans1519 sa846 patrie3968, et2532 ses846 disciples3101 le846 suivirent190. 2 Et2532 quand le sabbat4521 fut venu1096, il commença756 à enseigner1321 dans1722 la3588 synagogue4864; et2532 plusieurs4183 de ceux qui l'entendaient191, s'étonnaient1605 et disaient3004: D'où4159 viennent toutes ces choses5023 à cet homme5129? Et2532 quelle5101 est cette sagesse4678 qui lui846 a été donnée1325, et2532 d'où vient que3754 de si grands5108 miracles1411 se font1096 par1223 ses846 mains5495? 3 N'est2076-ce3778 pas3756 là le3588 charpentier5045, le3588 fils5207 de Marie3137, et1161 le frère80 de Jacques2385, et2532 de Joses2500, et2532 de Jude2455 et2532 de Simon4613? Et2532 ses846 sœurs79 ne sont1526-elles pas3756 ici5602 parmi4314 nous2248? Et2532 ils se scandalisaient4624 à1722 son846 sujet. 4 Mais1161 Jésus2424 leur846 dit3004: En réalité3754 un prophète4396 n'3756est2076 méprisé820 que1508 dans1722 son846 pays3968, et2532 parmi1722 ses parents4773 et2532 ceux de1722 sa846 famille3614. 5 Et2532 il ne3756 put1410 faire4160 là1563 aucun3762 miracle1411, si ce n'est qu'1508il guérit2323 quelques3641 malades732, en leur imposant2007 les mains5495. 6 Et2532 il s'étonnait2296 de1223 leur846 défiance570; et2532 il parcourut4013 les3588 villages2968 des environs2945 en enseignant1321. 7 Alors2532 il appela4341 les3588 Douze1427, et2532 il commença756 à les846 envoyer649 deux1417 à deux1417, et2532 leur846 donna1325 pouvoir sur1849 les raisonnements4151 troublés169; 8 Et2532 il leur846 ordonna3853 de2443 ne rien3367 prendre142 pour1519 le chemin3598, qu'1508un bâton4464 seulement3440; ni3361 sac4082, ni3361 pain740, ni3361 monnaie5475 dans1519 la ceinture2223; 9 Mais235 d'être chaussés5265 de sandales4547, et2532 de ne pas3361 porter1746 deux1417 habits5509. 10 Il leur846 dit3004 aussi2532: En1519 quelque3699 maison3614 que1437 vous entriez1525, demeurez3306-y1563 jusqu'à2193 ce que302 vous sortiez1831 de cet endroit1564. 11 Et2532 tous ceux302 qui3745 ne vous5209 recevront1209 pas3361, et qui ne vous5216 écouteront191 pas3366, en partant1607 de là1564, secouez1621 la3588 poussière5522 sous5270 vos5216 pieds4228 en souffrance3142 contre eux846. Je vous5213 dis3004 en vérité281, que le sort de Sodome4670 et ou2228 de Gomorrhe1116 sera2071 plus supportable414 au1722 jour2250 du jugement2920, que2228 celui de cette1565 ville4172-là. 12 Étant donc2532 partis1831, ils proclamèrent2784 qu'2443on reconsidère3340 en ce qui concerne le Messie, 13 Et2532 ils redressèrent1544 plusieurs4183 consciences déréglées1140, et2532 oignirent218 d'huile1637 plusieurs4183 malades732, et2532 ils les guérirent2323. 14 Or2532, le roi935 Hérode2264 entendit191 parler de Jésus, car1063 son846 nom3686 était1096 déjà célèbre5318; et2532 il dit3004: Assurément3754 ce Jean2491 qui3588 consacrait907, est ressuscité1453 d'entre1537 les morts3498; et2532 c'est pour1223 cela5124 qu'il s'opère1754 des miracles1411 par1722 lui846. 15 D'autres243 disaient3004: Assurément3754 c'est2076 Élie2243; et1161 d'autres243 disaient3004: Certainement3754 c'est2076 un prophète4396, ou2228 comme5613 l'un1520 des3588 prophètes4396. 16 Hérode2264 donc1161, en ayant entendu191 parler, dit2036: En effet3754 c'3778est2076 ce Jean2491 que3739 j'1473ai fait décapiter607; il846 est ressuscité1453 d'entre1537 les morts3498. 17 Car1063 Hérode2264 lui-même846 avait envoyé649 prendre2902 Jean2491, et2532 l'846avait fait lier1210 dans1722 la prison5438, à cause d'1223Hérodias2266, femme1135 de Philippe5376 son846 frère80, parce qu'3754il l'846avait épousée1060. 18 Car1063 Jean2491 disait3004 à Hérode2264: Assurément3754 il ne t'4671est pas3756 permis1832 d'avoir2192 la femme1135 de ton4675 frère80. 19 C'est pourquoi1161 Hérodias2266 lui846 en voulait1758, et2532 elle désirait2309 de le846 faire mourir615; mais2532 elle ne3756 le pouvait1410, 20 Parce qu'1063Hérode2264 craignait5399 Jean2491, sachant1492 que c'846était un homme435 juste1342 et2532 saint40; et2532 il le846 considérait4933; il faisait4160 même2532 beaucoup de choses4183 selon ses846 avis191, et2532 l'846écoutait191 avec plaisir2234. 21 Mais2532 un jour2250 propice2121 arriva1096 où3753 Hérode2264, à l'occasion du jour de sa846 naissance1077, donna4160 un festin1173 aux grands3175 de sa846 cour, et2532 aux officiers de ses troupes5506 et2532 aux principaux4413 de la Galilée1056. 22 Et2532 la3588 fille2364 même846 d'Hérodias2266 étant entrée1525, et2532 ayant dansé3738, et2532 ayant plu700 à Hérode2264 et2532 à ses convives4873, le3588 roi935 dit2036 à la3588 jeune fille2877: Demande154-moi3165 tout1437 ce que3739 tu voudras2309 et2532 je te4671 le donnerai1325. 23 Et2532 il846 ajouta avec serment3660: Tout ce3739 que1437 tu me3165 demanderas154, assurément3754 je te4671 le donnerai1325, jusqu'à2193 la moitié2255 de mon3450 royaume932. 24 Et1161 étant sortie1831, elle3588 dit2036 à sa846 mère3384: Que5101 demanderai154-je? Et1161 sa mère lui dit2036: La3588 tête2776 de Jean2491 le3588 Consécrateur910. 25 Et2532 étant aussitôt2112 revenue1525 en3326 toute hâte4710 vers4314 le3588 roi935, elle fit sa demande154, et dit3004: Je veux2309 que2443 tu me3427 donnes1325 à l'instant1824, dans1909 un vaisseau4094, la3588 tête2776 de Jean2491 le3588 Consécrateur910. 26 Et2532 le3588 roi935 en fut1096 fort triste4036; cependant, à cause de1223 son serment3727 et2532 des convives4873, il ne voulut2309 pas3756 la846 refuser114. 27 Et2532 le3588 roi935 envoya649 aussitôt2112 un de ses gardes4688, et lui commanda2004 d'apporter5342 la846 tête2776 de Jean. 28 Et1161 le3588 garde y alla565 et lui846 trancha607 la846 tête2776 dans1722 la3588 prison5438; et2532 l'apporta5342 dans1909 un vaisseau4094, et2532 la846 donna1325 à la3588 jeune fille2877, et2532 la3588 jeune fille2877 la846 présenta1325 à sa846 mère3384. 29 Et2532 les846 disciples3101 de Jean l'ayant appris191, vinrent2064 et2532 emportèrent142 son846 corps4430, et2532 le846 mirent5087 dans1722 un sépulcre3419. 30 Or2532 les3588 apôtres652 se rassemblèrent4863 auprès4314 de Jésus2424, et2532 lui846 racontèrent518 aussi2532 tout3956 ce qu'3745ils avaient fait4160, et2532 tout ce qu'3745ils avaient enseigné1321. 31 Et2532 il leur846 dit2036: Venez1205 vous5210-mêmes846 à2596 l'écart2398, dans1519 un lieu5117 retiré2048, et2532 prenez un peu3641 de repos373; car1063 il y avait2258 tant de monde4183 qui allait2064 et2532 venait5217 qu'2532ils n'avaient pas3761 même le temps2119 de manger5315. 32 Ils s'en allèrent565 donc2532 dans1519 une barque4143, à2596 l'écart2398 et dans un lieu5117 retiré2048. 33 Mais2532 le3588 peuple3793 les846 vit1492 partir5217, et2532 plusieurs4183 le846 reconnurent1921; et2532 y1563 accoururent4936 à pied3979 de575 toutes3956 les villes4172, et2532 ils arrivèrent4281 avant eux846, et2532 s'assemblèrent4905 auprès4314 de lui846. 34 Alors2532 Jésus2424 étant sorti1831, vit1492 une grande4183 multitude3793; et2532 il fut touché de compassion4697 envers1909 eux846, parce qu'3754ils étaient2258 comme5613 des brebis4263 qui n'ont2192 point3361 de berger4166; et2532 il se mit756 à leur846 enseigner1321 plusieurs choses4183. 35 Et2532 comme il était1096 déjà2235 très4183 tard5610, ses846 disciples3101 s'approchèrent4334 de lui846 et lui dirent3004: Ce lieu5117 est2076 désert2048, et2532 il est déjà2235 en effet3754 très4183 tard5610; 36 Renvoie630-les846, afin qu'2443ils aillent565 dans1519 les villages2968 et2532 dans les3588 communautés68 des environs2945, et qu'ils s'achètent59 du pain740 pour eux1438; car1063 ils5101 n'ont2192 rien3756 à manger5315. 37 Et1161 il3588 répondit611 et leur846 dit2036: Donnez1325-leur846 vous-mêmes5210 à manger5315. Et2532 ils lui846 répondirent3004: Irions565-nous acheter59 pour deux cents1250 deniers1220 de pain740, afin de2532 leur846 donner1325 à manger5315? 38 Et1161 il3588 leur846 dit3004: Combien4214 avez2192-vous de pains740? Allez5217 et2532 regardez1492. Et2532 l'ayant vu1097, ils dirent3004: Cinq4002 et2532 deux1417 poissons2486. 39 Alors2532 il leur846 commanda2004 de les faire tous3956 asseoir347, par groupes4849, sur1909 l'3588herbe5528 verte5515. 40 Et2532 ils s'assirent377 en rang4237, par303 centaines1540 et2532 par303 cinquantaines4004. 41 Et2532 Jésus prit2983 les3588 cinq4002 pains740 et2532 les3588 deux1417 poissons2486, et dressant sa perception308 vers1519 la suprématie exaltée3772 en Lui, il rendit grâces2127, et2532 rompit2622 les3588 pains740, et2532 il les donna1325 à ses846 disciples3101, afin qu'2443ils leur846 distribuent3908; il partagea3307 aussi2532 les3588 deux1417 poissons2486 entre tous3956. 42 Et2532 tous3956 en mangèrent5315 et2532 furent rassasiés5526; 43 Et2532 on emporta142 douze1427 paniers2894 pleins4134 de morceaux2801 de pain, et2532 de575 poissons2486. 44 Or2532, ceux qui avaient mangé5315 de ces3588 pains740 étaient2258 environ5616 cinq mille4000 hommes435. 45 Et2532 aussitôt2112 après il obligea315 ses846 disciples3101 à entrer1684 dans1519 la3588 barque4143, et2532 à le devancer4254 sur1519 l'autre bord4008, vers4314 Bethsaïda966, pendant qu'2193il846 congédierait630 le3588 peuple3793. 46 Et2532 quand il l'846eut congédié657, il s'en alla565 sur1519 la montagne3735 pour prier4336. 47 Et2532 le soir3798 étant venu1096, la3588 barque4143 était2258 au1722 milieu3319 de la3588 mer2281, et2532 il846 était seul3441 à1909 terre1093. 48 Et2532 il vit1492 qu'ils846 avaient beaucoup de peine928 à1722 ramer1643, parce que1063 le3588 vent417 leur846 était2258 contraire1727; et2532 environ4012 la quatrième5067 veille5438 de la3588 nuit3571 il vint2064 à4314 eux846 marchant4043 sur1909 la3588 mer2281; et2532 il voulait2309 les846 devancer3928. 49 Mais1161 quand ils3588 le846 virent1492 marchant4043 sur1909 la3588 mer2281, ils crurent1380 que c'était1511 un fantôme5326, et2532 ils crièrent349. 50 Car1063 ils le846 virent1492 tous3956, et2532 ils furent troublés5015; mais2532 aussitôt2112 il parla2980 avec3326 eux846 et2532 leur846 dit3004: Rassurez2293-vous, JE1510 SUIS1473; n'ayez point3361 de peur5399. 51 Alors2532 il monta305 dans1519 la3588 barque4143 vers4314 eux846, et2532 le3588 vent417 cessa2869; et2532 ils furent émerveillé1839 excessivement3029 hors1537 d'1722eux-mêmes1438 et2532 remplis d'admiration2296. 52 Car1063 ils n'avaient pas3756 compris4920 le miracle des1909 pains740, parce que1063 leur846 cœur2588 était2258 endurci4456. 53 Et2532 quand ils eurent traversé1276 la mer, ils vinrent2064 en1909 la3588 contrée1093 de Génézareth1082; et2532 ils abordèrent4358. 54 Et 2532 dès qu'ils846 furent sortis1831 de1537 la3588 barque4143, ceux du lieu le846 reconnurent1921 aussitôt2112, 55 Et ils coururent4063 dans toute3650 la1565 contrée d'alentour4066 et se mirent756 à porter4064 sur1909 des paillasses2895 ceux qui étaient2192 malades2560, partout où3699 ils entendaient191 dire qu'3754il y1563 était2076. 56 Et2532 en quelque3699 lieu302 qu'il entrât1531, dans1519 les villages2968 ou2228 dans les villes4172, ou2228 dans les campagnes68, on mettait5087 les3588 malades770 dans1722 les3588 places publiques58, et2532 on le846 priait3870 qu'2443au moins2579 ils pussent toucher680 la3588 frange2899 de son846 manteau2440; et2532 tous ceux302 qui3745 le846 touchaient680 étaient guéris4982.
Marc 7: 1-37 - sans Codes Strong1 Alors2532 des3588 pharisiens5330 et2532 quelques5100 scribes1122, venus2064 de575 Jérusalem2414, s'assemblèrent4863 vers4314 Jésus lui-même846; 2 Et2532 voyant1492 que quelques-uns5100 de ses846 disciples3101 prenaient2068 leur repas740 avec des mains5495 souillées2839, c'est-à-dire5123 qui n'avaient pas été lavées449, ils les en blâmaient3201. 3 Car1063 les3588 pharisiens5330 et2532 tous3956 les3588 Judéens2453 ne mangent2068 point3756 sans3362 se laver3538 les mains5495 soigneusement4435, gardant2902 en cela la3588 tradition3862 des3588 anciens4245; 4 Et2532 lorsqu'ils reviennent des575 places publiques58, ils ne mangent2068 point3756 non plus sans3362 s'être désinfectés907 rituellement. Il y a2076 aussi2532 beaucoup4183 d'autres243 choses qu'3739ils ont reçues3880 pour les observer2902, comme de désinfecter909 rituellement (baptiser) les coupes4221, et2532 les pots3582, et2532 les vaisseaux d'airain5473 et2532 les canapés2825. 5 Là-dessus1899 les3588 pharisiens5330 et2532 les scribes1122 lui846 demandèrent1905: Pourquoi1302 tes4675 disciples3101 ne marchent4043-ils pas3756 selon2596 la3588 tradition3862 des3588 anciens4245, et235 qu'ils prennent2068 leur repas740 sans se laver449 les mains5495? 6 Et1161 il3588 leur répondit611, et leur846 dit2036: Hypocrites5273, Ésaïe2268 a bien2573 prophétisé4395 à votre5216 sujet4012, quand5613 il a dit1125: En effet3754 ce3778 peuple2992 m'3165honore5091 des lèvres5491; mais1161 leur846 cœur2588 est568 bien éloigné4206 de575 moi1700. 7 Mais1161 c'est en vain3155 qu'ils m'3165honorent4576, enseignant1321 des doctrines1319 qui sont des commandements1778 d'hommes444. 8 Car1063, en abandonnant863 le3588 commandement1785 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, vous observez2902 la3588 tradition3862 des hommes444, désinfectant909 les pots3582 et2532 les coupes4221, et2532 faisant4160 beaucoup4183 d'autres243 choses3946 semblables5108. 9 Il leur846 dit3004 aussi2532: Vous rejetez114 fort bien2573 le3588 commandement1785 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, pour2443 garder5083 votre5216 tradition3862; 10 Car1063 Moïse3475 a dit2036: Honore5091 ton4675 père3962 et2532 ta4675 mère3384; et2532 que celui qui maudira2551 son père3962 ou2228 sa mère3384 dépérisse5053 de mort2288; 11 Mais1161 vous5210, vous dites3004: Si1437 un homme444 dit2036 à son père3962 ou2228 à sa mère3384: Tout ce3739 dont1437 je1700 pourrais t’assister5623 hors1537 de cela est Corban2878, c’est-à-dire3603, un don consacré1435 à L’ESPRIT DES VIVANTS; il sera exempté. 12 Et2532 vous ne lui846 permettez863 plus3765 de rien3762 faire4160 pour son846 père3962 ou2228 pour sa846 mère3384; 13 Anéantissant208 ainsi la3588 Parole3056 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 par votre5216 tradition3862, que3739 vous avez établie3860; et2532 vous faites4160 beaucoup4183 d'autres choses3946 semblables5108. 14 Alors2532 ayant appelé4341 toute3956 la3588 multitude3793, il leur846 dit3004: Écoutez191-moi3450 tous3956, et2532 comprenez4920 ceci: 15 Rien3762 de ce qui est2076 hors de1855 l'homme444 et qui entre1531 en1519 lui846, ne peut1410 le846 souiller2840; mais235 ce qui sort1607 de575 lui846, c1565'est2076 ce qui souille2840 l'3588homme444. 16 Si quelqu'un1536 a2192 des oreilles3775 pour entendre191, qu'il comprenne191. 17 Puis2532 quand3753 il fut entré1525 dans1519 la maison3624, après575 avoir quitté la3588 multitude3793, ses846 disciples3101 l'846interrogèrent1905 sur4012 cette3588 parabole3850. 18 Et2532 il leur846 dit3004: Êtes2075-vous5210 donc3779 aussi2532 sans intelligence801? Ne comprenez3539-vous pas3756 que3754 tout3956 ce qui entre1531 du dehors1855 dans1519 l'3588homme444, ne3756 peut1410 le846 souiller2840? 19 Parce que3754 cela ne lui entre1531 point3756 dans1519 le846 cœur2588, mais235 dans1519 le3588 ventre2836, et2532 va1607 dans1519 les3588 égouts856, ce qui enlève2511 tous3956 les aliments1033. 20 Il disait3004 donc1161 que3754 ce qui sort1607 de1537 l'3588homme444, c'est ce1565 qui souille2840 l'3588homme444. 21 Car1063 du dedans2081, c'est-à-dire, du1537 cœur2588 des3588 hommes444, sortent1607 les mauvaises2556 pensées1261, les adultères3430, les fornications4202, les meurtres5408, 22 Les larcins2829, la cupidité4124, les méchancetés4189, la fraude1388, l'impudicité766, l'œil3788 envieux4190, la médisance988, la fierté5243, la folie877. 23 Tous3956 ces5023 vices4190 sortent1607 du dedans2081 et2532 souillent2840 l'3588homme444. 24 Puis2532, étant parti450 de là1564, il s'en alla565 aux1519 frontières3181 de Tyr5184 et2532 de Sidon4605; et2532 étant entré1525 dans1519 une maison3614, il ne voulait2309 pas que personne3762 le sût1097; mais2532 il ne3756 put1410 être caché2990. 25 Car1063 une femme1135, dont3739 la846 fille2365 avait2192 un raisonnement4151 troublé169, ayant entendu191 parler4012 de lui846, vint2064 et se jeta4363 à4314 ses846 pieds4228. 26 Or1161 cette3588 femme1135 était2258 Grecque1674, et Syrophénicienne4949 de nation1085; et2532 elle le846 pria2065 de2443 redresser1544 la3588 conscience déréglée1140 de1537 sa846 fille2364. 27 Et1161 Jésus2424 lui846 dit2036: Laisse863 premièrement4412 les3588 enfants5043 se rassasier5526; car1063 il n'est2076 pas3756 juste2570 de prendre2983 le3588 pain740 des enfants5043, et2532 de le jeter906 aux3588 petits chiens2952. 28 Mais1161 elle3588 répondit611 et2532 lui846 dit3004: Il est vrai3483, SOUVERAIN PRINCE2962; car2532 en effet1063 les3588 petits chiens2532 mangent2068, sous5270 la3588 table5132, les3588 miettes5589 des575 enfants3813. 29 Alors2532 il lui846 dit2036: À cause de1223 cette5126 parole3056, va5217; le3588 dérèglement de conscience1140 est écartée1831 de1537 ta4675 fille2364. 30 Et2532 étant de retour565 dans1519 sa846 maison3624, elle trouva2147 que la3588 conscience déréglée1140 était dissipée1831, et2532 sa fille2364 couchée906 sur1909 le3588 lit2825. 31 Et2532 Jésus étant parti1831 de nouveau3825 des1537 quartiers3725 de Tyr5184 et2532 de Sidon4605, vint2064 près4314 de la3588 mer2281 de Galilée1056, traversant303 au milieu3319 des3588 territoires3725 de la Décapole1179. 32 Et2532 on lui846 amena5342 un sourd2974, qui avait de la difficulté à parler3424; et2532 on le846 pria3870 de2443 lui846 imposer2007 les mains5495. 33 Et2532 l'846ayant tiré618 de575 la3588 foule3793 à2596 part2398, il lui mit906 les846 doigts1147 dans1519 les846 oreilles3775; et2532 ayant pris de sa salive4429, il lui toucha680 la846 langue1100. 34 Puis2532 dressant sa perception308 vers1519 la suprématie exaltée3772 en Lui, il soupira4727 et2532 lui846 dit3004: Ephphatha2188, c'est-à-dire3603, Ouvre-toi1272. 35 Et2532 aussitôt2112 ses846 oreilles189 furent ouvertes1272, et2532 le3588 lien1199 de sa846 langue1100 fut déliée3089, et2532 il parlait2980 sans peine3723. 36 Et2532 Jésus leur846 défendit1291 de2443 le dire2036 à qui que ce fût3367; mais1161 plus3745 il846 le leur846 défendait1291, plus3123 encore4054 ils le proclamaient2784. 37 Et2532 ils étaient extrêmement5249 étonnés1605, disant3004: Tout3956 ce qu'il fait4160 est admirable2573; et2532 il fait4160 entendre191 les3588 sourds2974 et2532 parler2980 les3588 muets216.
Marc 8: 1-38 - sans Codes Strong1 En1722 ces1565 jours2250-là, il y avait5607 avec Jésus2424 une grande3827 multitude de gens3793, et2532 comme ils n'avaient2192 pas3361 de quoi5101 manger5315, il appela4341 ses846 disciples3101, et2532 leur846 dit3004: 2 J'ai compassion4697 de1909 ce3588 peuple3793; car3754 il y a déjà2235 trois5140 jours2250 qu'ils ne me3427 quittent4357 point, et2532 ils n'ont2192 pas3361 de quoi5101 manger5315. 3 Et2532 si1437 je les846 renvoie630 sans manger3523 dans1519 leurs846 maisons3624, les forces leur manqueront1590 sur1722 le3588 chemin3598; car1063 quelques-uns5100 d'eux846 sont venus2240 de loin3113. 4 Et2532 ses846 disciples3101 lui846 répondirent611: D'où4159 pourrait1410-on5100 avoir des pains740 pour les5128 rassasier5526 ici5602 dans1909 ce désert2047? 5 Et2532 il leur846 demanda1905: Combien4214 avez2192-vous de pains740? 6 Et1161 ils3588 dirent2036: Sept2033. Alors2532 il commanda3853 aux3588 foules3793 de s'asseoir377 à1909 terre1093; et2532 ayant pris2983 les3588 sept2033 pains740, et rendu grâces2168, il les rompit2806 et2532 les donna1325 à ses846 disciples3101 pour2443 les distribuer3908; et2532 ils les distribuèrent3908 au3588 peuple3793. 7 Ils avaient2192 aussi2532 quelques3641 petits poissons2485; et2532 Jésus, ayant rendu grâces2127, ordonna2036 qu'on les846 leur présentât3908 aussi2532. 8 Et1161 ils en mangèrent5315 et2532 furent rassasiés5526; et2532 on remporta142 sept2033 corbeilles4711 pleines des morceaux2801 qui étaient restés4051. 9 Or1161, ceux qui mangèrent5315 étaient2258 environ5613 quatre mille5070; et2532 après quoi il les846 renvoya630. 10 Puis2532 entrant1684 aussitôt2112 dans1519 la barque4143 avec3326 ses846 disciples3101, il alla2064 aux1519 quartiers3313 de Dalmanutha1148. 11 Et2532 il vint1831 là des3588 pharisiens5330, qui se mirent756 alors2532 à disputer avec4802 lui846, demandant2212 auprès3844 de lui846 un miracle4592 de575 la suprématie exaltée3772, en le846 tentant3985. 12 Et2532 Jésus, soupirant profondément389 en sa846 Réflexion Vivifiante4151, dit3004: Pourquoi5101 cette3778 génération1074 demande1934-t-elle un miracle4592? Je vous5213 dis3004 en vérité281, qu'il1487 ne sera donné1325 aucun signe4592 à cette5026 génération1074. 13 Et2532 les846 ayant laissés863, il entra1684 de nouveau3825 dans1519 la3588 barque4143, et passa565 à1519 l'3588autre bord4008. 14 Or2532, ils avaient oublié1950 de prendre2983 des pains740, et2532 n'3756avaient2192 qu'1508un seul1520 pain740 avec3326 eux1438 dans1722 la3588 barque4143. 15 Et2532 il leur846 fit cette défense1291, disant3004: Gardez3708-vous avec soin991 du575 levain2219 des3588 pharisiens5330, et2532 du3588 levain2219 d'Hérode2264. 16 Et2532 ils raisonnaient1260 entre4314 eux240, disant3004: C'est parce que3754 nous n'avons2192 point3756 de pains740. 17 Et2532 Jésus2424, l'ayant connu1097, leur846 dit3004: Pourquoi5101 raisonnez1260-vous sur ce que3754 vous n'avez2192 point3756 de pains740? N'entendez3539-vous et ne comprenez4920-vous point3761 encore3768? Avez2192-vous toujours2089 votre5216 cœur2588 aveuglé4456? 18 Ayant2192 des yeux3788, ne voyez991-vous point3756? Et2532 ayant2192 des oreilles3775, n'entendez191-vous point3756? Et2532 n'avez-vous point3756 de mémoire3421? 19 Lorsque3753 je rompis2806 les3588 cinq4002 pains740 pour1519 les cinq mille4000 hommes, combien4214 avez-vous remportés142 de paniers2894 pleins4134 de morceaux2801? Ils lui846 dirent3004: Douze1427. 20 Et1161 lorsque3753 je rompis les3588 sept2033 pains pour1519 les quatre mille5070 hommes, combien4214 avez-vous remportés142 de corbeilles4711 pleines4138 de morceaux2801? Et1161 ils3588 lui dirent2036: Sept2033. 21 Et2532 il leur846 dit3004: Comment4459 donc ne comprenez4920-vous point3756? 22 Et2532 Jésus étant venu2064 à1519 Bethsaïda966, on lui846 présenta5342 alors2532 un aveugle5185 et2532 on le846 pria3870 de2443 le846 toucher680. 23 Alors2532 il prit1949 l'3588aveugle5185 par la3588 main5495, et l'846ayant mené1806 hors1854 du3588 village2968, il lui mit alors2532 de la salive4429 sur1519 les846 yeux3659, et lui846 ayant imposé2007 les mains5495, il lui846 demanda1905 s'il voyait991 quelque chose1536. 24 Et2532 lui, ayant regardé308, dit3004: Je vois991 en effet3754 marcher4043 des hommes444 qui me paraissent3708 comme5613 des arbres1186. 25 Alors1534 Jésus lui mit2007 encore3825 les mains5495 sur1909 les846 yeux3788, et2532 lui846 dit4160 de regarder308; et2532 il fut guéri600, et2532 il les voyait1689 tous537 distinctement5081. 26 Et2532 il le846 renvoya649 dans1519 sa846 maison3624, et lui dit3004: Ne rentre1525 pas3366 dans1519 le3588 village2968, et ne3366 le dis2036 à personne5100 de1722 la3588 communauté2968. 27 Et2532 Jésus2424 s'en alla1831 avec2532 ses846 disciples3101, dans1519 les3588 communautés2968 de Césarée2542 de Philippe5376; et2532 en1722 chemin3598 il interrogeait1905 ses846 disciples3101, en leur846 disant3004: Qui5101 disent3004 les hommes444; que JE3165 SUIS1511? 28 Alors1161 ils3588 répondirent611: Les uns disent que tu es Jean2491 le3588 Consécrateur910; et1161 les autres243, Élie2243; et2532 les autres243, l'un1520 des3588 prophètes4396. 29 Et2532 il846 leur846 dit3004: Et1161 vous5210; que5101 dites3004-vous? que JE3165 SUIS1511? Et1161 Pierre4074, répondant611, lui846 dit3004: Tu4771 es1488 LE MESSIE5547. 30 Et2532 il leur846 défendit très sévèrement2008 de2443 dire3004 cela de4012 lui846 à personne3367. 31 Alors2532 il commença756 à leur846 apprendre1321 qu'3754il fallait1163 que le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, souffrît3958 beaucoup4183 et2532 qu'il fût rejeté593 par575 les3588 anciens4245, et2532 par les principaux sacrificateurs749 et2532 par les scribes1122, et2532 qu'il fût mis à mort615, et2532 qu'il ressuscitât450 trois5140 jours2250 après3326. 32 Et2532 il tenait2980 ces discours3056 tout ouvertement3954. Alors2532 Pierre4074 le846 prenant4355 avec lui, se mit756 à le846 censurer2008. 33 Mais1161 Jésus se tournant1994 et2532 regardant1492 ses846 disciples3101, censura2008 Pierre4074 et lui dit3004: Place5217-toi derrière3694 moi3450, contradicteur4567; car3754 tu ne distingues5426 pas3756 les3588 choses de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, mais235 celles3588 des hommes444. 34 Et2532 appelant4341 le3588 peuple3793 avec4862 ses846 disciples3101, il leur846 dit2036: Quiconque3748 veut2309 venir2064 après3694 moi3450, qu'il renonce533 à soi-même1438, qu'2532il se charge142 de ce846 fardeau4716, et2532 qu'il me3427 suive190. 35 Car1063 celui302 qui3739 voudra2309 sauver4982 sa846 vie5590, la 846 perdra622; mais1161 celui302 qui3739 perdra622 sa846 vie5590 à cause de1752 moi1700 et2532 du3588 message de la grâce2098, celui-là3778 la846 sauvera4982. 36 Car1063 que5101 servirait5623-il à un homme444 de1437 gagner2770 tout3650 le3588 monde2889, s'2532il perdait2210 son846 âme5590? 37 Ou2228 que5101 donnerait1325 l'homme444 en échange465 de son846 âme5590? 38 Car1063 celui302 qui3739 aura eu honte1870 de moi3165 et2532 de mes1699 paroles3056, parmi1722 cette5026 race1074 adultère3428 et2532 pécheresse268, le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, aura aussi2532 honte1870 de lui846, lorsqu'3752il viendra2064 dans1722 la3588 gloire1391 de son846 SOUVERAIN SUPRÊME3962 avec3326 les3588 saints40 anges32.
Marc 9: 1-50 - sans Codes Strong1 Il leur846 dit3004 aussi2532: Je vous5213 dis3004 en vérité281, qu'3754il y en a quelques-uns5100 de ceux qui sont1526 ici5602 présents2476, qui3748 ne goûterons1089 point3364 à la mort2288, jusqu'à2193 ce qu'302ils n'aient vu1492 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 venir2064 avec1722 puissance1411. 2 Et2532 six1803 jours2250 après3326, Jésus2424 prit3880 avec lui Pierre4074, et2532 Jacques2385, et2532 Jean2491, et2532 les846 mena399 seuls3441 à2596 part2398 sur1519 une haute5308 montagne3735; et2532 il fut transfiguré3339 en leur846 présence1715. 3 Et2532 ses846 vêtements2440 devinrent1096 resplendissants4744, d'un blanc3022 d'une pureté sublime3029 comme5613 la neige5510 et tels qu'3634il n'y a point3756 de foulon1102 sur1909 la terre1093 qui pût1410 ainsi blanchir3021. 4 Et2532 ils846 virent paraître3700 Moïse3475 et4862 Élie2243, et2532 qui s'2258entretenaient avec4814 Jésus2424. 5 Alors2532 Pierre4074, prenant la parole611, dit3004 à Jésus2424: SOUVERAIN PRINCE4461, il est2076 bon2570 que nous2248 demeurions1511 ici5602; faisons4160 donc2532 trois5140 tentes4633, une3391 pour toi4671, et2532 une3391 pour Moïse3475, et2532 une3391 pour Élie2243. 6 Car1063 il ne3756 savait1492 pas ce qu'5101il disait2980, parce qu'1063ils étaient2258 effrayés1630. 7 Et2532 il vint1096 une nuée3507 qui les846 couvrit1982; et2532 une voix5456 sortit2064 de1537 la3588 nuée3507, qui dit3004: C'3778est2076 ici mon3450 Fils5207 bien dévoué27, écoutez191-le846. 8 Et2532 soudain1819 les disciples, ayant regardé autour4017 d'eux, ne virent1492 plus3765 personne3762 que235 JÉSUS2424 SEUL3441 avec3326 eux1438. 9 Et1161 comme ils846 descendaient2597 de575 la3588 montagne3735, il leur846 défendit1291 de2443 dire1334 à personne3367 ce qu'3739ils avaient vu1492, jusqu'à3752 ce que1508 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, fût ressuscité450 des1537 morts3498. 10 Et2532 ils retinrent2902 cette parole3056 en4314 eux-mêmes1438, se demandant les uns aux autres4802 ce que5101 voulait dire2076, ressusciter450 des1537 morts3498. 11 Et2532 ils l'846interrogeaient1905, en disant3004: Pourquoi3754 les3588 scribes1122 disent3004-ils qu'3754il faut1163 qu'Élie2243 vienne2064 premièrement4412? 12 Il3588 répondit611 et1161 leur846 dit2036: Il est vrai3303 qu'Élie2243 doit venir2064 premièrement4412 et rétablir600 toutes choses3956; et2532 que4459 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, selon qu'2443il est écrit1125 de1909 lui, doit souffrir3958 beaucoup4183, et2532 être méprisé1847. 13 Mais235 je vous5213 dis3004 que3754 même2532 Élie2243 est venu2064, et2532 qu'ils lui846 ont fait4160 tout ce qu'3745ils ont voulu2309, comme2531 il est écrit1125 de1909 lui846. 14 Et2532 étant venu2064 vers4314 les autres disciples3101, il vit1492 une grande4183 foule3793 autour4012 d'eux846, et2532 des3588 scribes1122 qui disputaient4802 avec eux846. 15 Et2532 dès2112 que toute3956 cette3588 foule3793 le846 vit1492, elle fut saisie d'étonnement1568, et2532 étant accourus4370 ils le846 saluèrent782. 16 Alors2532 il demanda1905 aux3588 scribes1122: De quoi5101 disputez4802-vous avec4314 eux846? 17 Et2532 un1520 homme de1537 la3588 foule3793, prenant la parole611, dit2036: Maître1320, j'ai amené5342 auprès4314 de toi4571 mon3450 fils5207 qui a2192 un esprit4151 muet216. 18 Et2532 en quelque lieu3699 qu'302il le846 saisisse2638, il le846 déchire4486; et2532 il écume875, et2532 il grince5149 les846 dents3599, et2532 s'évanouit3583; et2532 j'ai prié2036 tes4675 disciples3101 de2443 le846 redresser1544; mais2532 ils ne3756 l'ont pu2480. 19 Alors1161 Jésus leur846 répondit611 et dit3004: Ô5599 génération1074 incrédule571, jusqu'à2193 quand4219 serai2071-je avec4314 vous5209? jusqu'à2193 quand4219 vous5216 supporterai430-je? Amenez5342-le846 auprès4314 de moi3165. 20 Ils l'846amenèrent5342 donc2532 auprès4314 de lui846; et2532 dès qu'2112il vit1492 Jésus lui-même846, l'3588esprit4151 l'846agita avec violence4682, et2532 il tomba4098 par1909 terre1093, et2532 se roulait2947 en écumant875. 21 Alors2532 Jésus demanda1905 à son846 père3962: Combien4214 y a2076-t-il de temps5550 que5613 ceci5124 lui846 arrive1096? Et1161 le père dit2036: Dès son enfance3812. 22 Et2532 l'esprit l'846a souvent4178 jeté906 et2532 dans1519 le feu4442 et2532 dans1519 l'eau5204, pour2443 le846 faire périr622; mais235 si tu y peux1410 quelque chose1536, aide997-nous2254 et aie compassion4697 de1909 nous2248. 23 Alors1161 Jésus2424 lui846 dit2036: Si1487 tu peux1410 avoir foi4100, toutes choses3956 sont possibles1415 pour celui qui a la foi4100. 24 Et2532 aussitôt2112 le3588 père3962 de l'3588enfant3813 s'écriant2896, dit3004 avec3326 larmes1144: J'ai confiance4100, SOUVERAIN PRINCE2962, aide997-moi dans ma3450 défiance570. 25 Et1161 Jésus2424 voyant1492 que3754 le peuple3793 accourait en foule1998 , redressa2008 l'3588esprit4151 déficient169 en lui846 disant3004: Disposition4151 silencieuse216 et2532 amortie2974, je1473 te4671 donne2004 à t'exprimer1831 de1537 lui846, et2532 à revivre1525 dès ce moment en1519 lui846. 26 Et2532 son raisonnement se manifesta1831 en s'exclamant2896 dans de nombreux4183 spasmes4682; et2532 l'enfant devint1096 comme5616 mort3498, de sorte que5620 plusieurs4183 disaient3004: Il est assurément3754 mort599. 27 Mais1161 Jésus2424, l'846ayant pris2902 par la3588 main5495, le846 fit lever1453; et2532 il se tint debout450. 28 Et2532 lorsque Jésus lui-même846 fut entré1525 dans1519 la maison3624, ses846 discipless3101 lui846 demandèrent1905 en2596 particulier2398: Pourquoi3754 n'avons-nous2249 pas3756 pu1410 redresser1544 ce846 raisonnement? 29 Et2532 il leur846 répondit2036: Ce5124 genre1085 de déficience ne3762 peut1410 être connue1831 que1508 par1722 la prière4335 et2532 par1722 le jeûne3521. 30 Puis2532 étant partis1831 de là1564, ils passèrent3899 à travers1223 la Galilée1056; et2532 Jésus ne voulut2309 pas3756 que2443 personne5100 le sût. 31 Car1063 il instruisait1321 ses846 disciples3101, et2532 il leur846 disait3004 que3754 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS va être livré3860 entre1519 les mains5495 des hommes444, et2532 ils le846 feront mourir615; mais2532 après avoir été mis à mort615, il ressuscitera450 le3588 troisième5154 jour2250. 32 Mais1161 ils3588 ne comprenaient point50 ce discours4487; et2532 ils craignaient5399 de l'846interroger1905. 33 Il vint2064 ensuite2532 à1519 Capernaüm2584; et2532 étant1096 dans1722 la3588 maison3614, il leur846 demanda1905: De4314 quoi5101 discouriez1260 entre vous-mêmes1438 en1722 chemin3598? 34 Et1161 ils3588 se turent4623; car1063 ils avaient disputé1256 ensemble240 en1722 chemin3598, sur4314 celui qui5101 serait le plus grand3187. 35 Et2532 s'étant assis2523, il appela5455 les3588 douze1427 et2532 leur846 dit3004: Si quelqu'un1536 veut2309 être1511 le premier4413, il sera2071 le dernier2078 de tous3956 et2532 le serviteur1249 de tous3956. 36 Et2532 ayant pris2983 un petit enfant3813, il le846 mit2476 au1722 milieu3319 d'eux846; et2532 le846 tenant entre ses bras1723, il leur846 dit2036: 37 Celui1437 qui3739 reçoit1209 un1520 de ces5108 petits enfants3813 à cause de1909 mon3450 nom3686, me1691 reçoit1209; et2532 celui1437 qui3739 me1691 reçoit1209, ce n'est pas3756 moi1691 qu'il reçoit1209, mais235 celui dont moi3165 JE SUIS la manifestation649. 38 Alors1161 Jean2491, prenant la parole611, lui846 dit3004: Maître1320, nous avons vu1492 quelqu'un5100 redresser1544 des consciences déréglées1140 en1722 ton4675 nom3686 et qui3739 ne nous2254 suit190 point3756, et2532 nous l'846en avons empêché2967, parce qu'3754il ne nous2254 suit190 point3756. 39 Mais1161 Jésus2424 dit2036: Ne l'846en empêchez2967 point3361; car1063 il n'y a2076 personne3762 qui3739 fasse4160 des miracles1411 en1909 mon3450 nom3686, et2532 qui puisse1410 aussitôt5035 parler mal2551 de moi3165. 40 Car1063 celui qui3739 n'est2076 pas3756 contre2596 nous2257, est2076 pour5228 nous2257. 41 Et1063 celui302 qui3739 vous5209 donnera4222 un verre4221 d'eau5204 en1722 mon3450 nom3686, parce que3754 vous appartenez2075 à Christ5547, je vous5213 dis3004 en vérité281, qu'il ne perdra622 pas3364 sa846 récompense3408; 42 Mais2532 celui302 qui3739 scandalisera4624 l'un1520 de ces petits3398 qui ont confiance4100 en1519 moi1691, il vaudrait2076 mieux2570 plutôt3123 pour lui846 qu'on1487 lui846 mît4029 une meule3037 de moulin3457 au4012 cou5137, et2532 qu'on le jetât906 dans1519 la3588 mer2281. 43 Mais2532 si1437 ta4675 main5495 te4571 fait tomber4624, coupe609-la846; il vaut2076 mieux2570 pour toi4671 que tu entres1525 dans1519 la vie2222 manchot2948, n'ayant qu'une main, que2228 d'avoir2192 deux1417 mains5495, et d'aller565 dans1519 la3588 séquestration effervescente1067 et dans1519 le feu4442 de l'angoisse du mépris qui ne s'éteint point762, 44 Où3699 leur846 ver4663 ne meurt5053 point3756, et2532 où le3588 feu4442 ne s'éteint4570 point3756. 45 Et2532 si1437 ton4675 pied4228 te4571 fait tomber4624, coupe609-le846; il vaut2076 mieux2570 pour toi4671 que tu entres1525 dans1519 la vie2222, n'ayant qu'un pied5560, que2228 d'avoir2192 deux1417 pieds4228, et d'être jeté906 dans1519 la séquestration1067 effervescente et dans1519 le feu4442 de l'angoisse du mépris qui ne s'éteint point762, 46 Où3699 leur846 ver4663 ne meurt5053 point3756, et2532 où le3588 feu4442 ne s'éteint4570 point3756. 47 Et2532 si1437 ton4675 œil3788 te4571 fait tomber4624, arrache1544-le846; il vaut2076 mieux2570 pour toi4671 que tu entres1525 dans1519 le3588 Royaume Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, n'ayant qu'un œil3442, que2228 d'avoir2192 deux1417 yeux3788, et d'être jeté906 dans1519 la séquestration1067 effervescente de l'angoisse du mépris; 48 Où3699 leur846 ver4663 ne meurt5053 point3756, et2532 où le3588 feu4442 ne s'éteint4570 point3756. 49 Car1063 chacun3956 sera salé233 de feu4442; et2532 tout3956 sacrifice2378 sera salée233 de sel251. 50 C'est une bonne2570 chose que le3588 sel217; mais1161 si1437 le sel217 perd1096 sa saveur358, avec1722 quoi5101 la846 lui rendra741-t-on? (9-51) Ayez2192 du sel217 en1722 vous-mêmes1438, et2532 soyez en paix1514 entre1722 vous240.
Marc 10: 1-52 - sans Codes Strong1 Jésus étant parti450 de là2547, vint2064 aux1519 confins3725 de la Judée2449, au1223 delà4008 du Jourdain2446; et2532 le peuple3793 s'assembla4848 encore3825 auprès4314 de lui846, et2532 il les846 instruisait1321 de nouveau3825, comme5613 il avait accoutumé1486. 2 Alors2532 les3588 pharisiens5330 vinrent4334 et lui846 demandèrent1905, pour l'846éprouver3985: Est-il1487 permis1832 à un homme435 de répudier630 sa femme1135? 3 Il3588 répondit611 et1161 leur846 dit2036: Qu'5101est-ce que Moïse3475 vous5213 a commandé1781? 4 Et1161 ils lui3588 dirent2036: Moïse3475 a permis2010 d'écrire1125 une lettre975 de divorce647, et2532 de répudier630. 5 Et2532 Jésus2424, répondant611, leur846 dit2036: Il vous5213 a écrit1125 cette5026 loi1785 à cause de4314 la3588 dureté de votre5216 cœur4641. 6 Mais1161 au575 commencement746 de la création2937, L’ESPRIT DES VIVANTS2316 les846 fit4160 mâle730 et2532 femelle2338. 7 C'est donc5127 pourquoi1752 l'homme444 quittera2641 son846 père3962 et2532 sa mère3384, et2532 s'attachera4347 à4314 sa846 conjointe1135; 8 Et2532 les deux1417 seront2071 une seule3391 chair4561; ainsi5620 ils ne sont1526 plus3765 deux1417, mais235 une seule3391 chair4561. 9 Que l'homme444 ne sépare5563 donc3767 point3361 ce que3739 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 a joint4801. 10 Et2532 les846 disciples3101 l'846interrogèrent1905 encore3825 sur4012 cela même846 dans1722 la3588 maison3614; 11 Et2532 il leur846 dit3004: Celui1437 qui3739 répudiera630 sa846 femme1135 et2532 en épousera1060 une autre243, commettra un adultère3429 à son846 égard1909; 12 Et2532 si1437 la femme1135 quitte630 son846 mari435 et2532 en épouse1060 un autre243, elle commet un adultère3429. 13 Alors2532 on lui846 présenta4374 de petits enfants3813, afin qu'2443il les846 touchât680; mais1161 les disciples3101 reprenaient2008 ceux qui les présentaient4374. 14 Et1161 Jésus2424 ayant1492 vu cela, en fut indigné23, et2532 il leur846 dit2036: Laissez863 venir2064 à4314 moi3165 les3588 petits enfants3813, et2532 ne les846 en empêchez2967 point3361; car1063 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 est2076 pour ceux qui leur ressemblent5108. 15 Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3739 celui qui1437 ne recevra1209 pas3362 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 comme5613 un petit enfant3813, il846 n'y1519 entrera1525 point3364. 16 Et2532 les846 ayant pris entre ses bras1723, il imposa5087 les mains5495 sur1909 eux846 et les846 bénit2127. 17 Et2532 comme ils846 sortaient pour1519 se mettre1607 en chemin3598, un1520 homme accourut4370, et2532, s'étant mis à genoux1120 devant lui846, lui846 demanda1905: Vénérable18 MAÎTRE1320, que5101 dois-je faire4160 pour2443 hériter2816 de la vie2222 éternelle166? 18 Et1161 Jésus2424 lui846 dit2036: Pourquoi5101 me3165 déclares3004-tu vénérable18, lorsque nul3762 n'est vénérable18 que1508 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 seul1520? 19 Tu connais1492 les3588 commandements1785: Ne commets point3361 d'adultère3431; ne tue5407 point3361; ne dérobe2813 point3361; ne dis point3361 de fausse affirmation5576; ne commet point3361 de fraude650; honore5091 ton4675 père3962 et2532 ta mère3384. 20 Il3588 répondit846 et1161 lui846 dit2036: MAÎTRE1320, j'ai observé5442 toutes3956 ces choses5023 dès1537 ma3450 jeunesse3503. 21 Et1161 Jésus2424, jetant les yeux1689 sur lui846, le846 désavoua25 et2532 lui846 dit2036: Il te4671 manque5302 une chose1520: Va5217, vends4453 tout3745 ce que tu as2192, et2532 donne1325-le aux3588 pauvres4434, et2532 tu auras2192 un trésor2344 dans1722 la suprématie exaltée3772; après2532 cela viens1204, suis190-moi3427, en te chargeant142 de cette3588 croix4716. 22 Mais1161 il3588 fut affligé4768 de1909 cette parole3056, et s'en alla565 tout triste3076, car1063 il était2258 en possession2192 de grands4183 biens2933. 23 Alors2532 Jésus2424, regardant autour4017 de lui, dit3004 à ses846 disciples3101: Qu'4459il est difficile1423 que ceux qui ont2192 des richesses5536 entrent1525 dans1519 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316! 24 Et1161 ses3588 disciples3101 furent étonnés2284 de1909 ce846 discours3056. Mais1161 Jésus2424, prenant la parole611 à nouveau3825, leur846 dit3004: Mes enfants5043, qu'4459il est2076 difficile1422 à ceux qui se confient3982 dans1909 les richesses5536 d'entrer1525 dans1519 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316! 25 Il est2076 plus aisé2123 qu'un chameau2574 passe1525 par1223 le3588 trou5168 d'une aiguille4476, qu'2228il ne l'est qu'un riche4145 entre1525 dans1519 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316. 26 Et1161 ils3588 furent encore plus4057 étonnés1605, et ils se disaient3004 l'un à4314 l'autre 1438: Et2532 qui5101 peut1410 donc être sauvé4982? 27 Mais1161 Jésus2424, les846 regardant1689, leur dit3004: Cela est impossible102 aux3844 hommes444, mais235 non3756 à3844 L’ESPRIT DES VIVANTS2316; car1063 toutes choses3956 sont2076 possibles1415 à3844 L’ESPRIT DES VIVANTS2316. 28 Alors2532 Pierre4074 se mit756 à lui846 dire3004: Voici2400, nous2249 avons tout3956 quitté863, et2532 nous t'4671avons suivi190. 29 Et1161 Jésus2424 répondant611, dit2036: Je vous5213 le dis3004 en vérité281: Il n'y a2076 personne3762 qui3739 ait quitté863 maison3614, ou2228 frères80, ou2228 sœurs79, ou2228 père3962, ou2228 mère3384, ou2228 femme1135, ou2228 enfants5043, ou2228 champs68, à cause de1752 moi1700 et2532 du3588 message de la grâce2098, 30 Qui1437 n'3362en reçoive2983 dès à présent3568 en1722 ce5129 siècle2540, cent fois autant1542, des maisons3614, et2532 des frères80, et2532 des sœurs79, et2532 des mères3384, et2532 des enfants5043, et2532 des terres68, avec3326 des persécutions1375; et2532, dans1722 le3588 siècle165 à venir2064, la vie2222 éternelle166. 31 Mais1161 plusieurs4183 qui sont les premiers4413 seront2071 les derniers2078, et2532 ceux qui sont les derniers2078 seront les3588 premiers4413. 32 Or1161, ils étaient2258 en1722 chemin3598, montant305 à1519 Jérusalem2414, et2532 Jésus2424 marchait2258 devant4254 eux846; et2532 ils étaient effrayés2284 et2532 craignaient5399 en le suivant190. Et2532 Jésus, prenant3880 encore3825 à part les3588 douze1427, commença756 à leur846 dire3004 ce qui devait3195 lui846 arriver4819: 33 Disant: Voici2400 assurément3754, nous montons305 à1519 Jérusalem2414, et2532 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, sera livré3860 aux3588 principaux sacrificateurs749 et2532 aux3588 scribes1122, et2532 ils le846 condamneront2632 à la mort2288, et2532 le846 livreront3860 aux3588 Gentils1484. 34 Et2532 ils se moqueront1702 de lui846, et2532 ils le846 fouetteront3146, ils lui846 cracheront1716 au visage, et2532 le846 feront mourir615; mais2532 il ressuscitera450 le3588 troisième5154 jour2250. 35 Alors2532 Jacques2385 et2532 Jean2491, fils5207 de Zébédée2199, vinrent4365 à lui846 et dirent3004: Maître1320, nous voudrions2309 que2443 tu nous2254 accordes4160 ce3739 que1437 nous te demanderons154. 36 Et1161 il3588 leur846 dit2036: Que5101 voulez2309-vous que je3165 vous5213 accorde4160? 37 Et1161 ils3588 lui846 dirent2036: Accorde1325-nous2254 d'2443être assis2523 dans1722 ta4675 gloire1391, l'un1520 à1537 ta4675 droite1188 et2532 l'autre1520 à1537 ta4675 gauche2176. 38 Et1161 Jésus2424 leur846 dit2036: Vous ne3756 savez1492 ce que5101 vous demandez154. Pouvez-vous1410 boire4095 la3588 coupe4221 que3739 je1473 dois boire4095, et2532 être introduits907 dans l'3588engagement908 que3739 je1473 dois expier907? 39 Et1161 ils3588 lui846 dirent2036: Nous le pouvons1410. Et1161 Jésus2424 leur846 dit2036: Il est vrai3303 que vous boirez4095 la3588 coupe4221 que3739 je1473 dois boire4095, et2532 que vous serez introduits907 dans l'3588engagement908 que3739 je1473 dois expier907; 40 Mais1161 quant à être assis2523 à1537 ma3450 droite1188 ou2532 à1537 ma3450 gauche2176, ce n'est2076 pas3756 à moi1699 de l'accorder1325, si235 ce n'est à ceux à qui3739 cela est destiné2090. 41 Et2532 les3588 dix1176 autres ayant entendu191, ils commencèrent756 à s'indigner23 contre4012 Jacques2385 et2532 Jean2491. 42 Mais1161 Jésus2424, les846 ayant appelés4341, leur846 dit3004: Vous savez1492 que3754 ceux qu'on regarde1380 comme les chefs757 des3588 nations1484 les846 dominent2634; et2532 que les846 grands3173 exercent leur autorité2715 sur elles846. 43 Mais1161 il n'en sera2071 pas3756 de même3779 parmi1722 vous5213; au contraire235, celui3739 qui1437 voudra2309 être1096 grand3173 parmi1722 vous5213, sera2071 votre5216 serviteur1249. 44 Et2532 celui302 qui3739 voudra2309 être1096 le premier4413 d'entre vous5216, sera2071 l'esclave1401 de tous3956. 45 Car1063 aussi2532 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, est venu2064, non3756 pour être servi1247, mais235 pour servir1247 et2532 pour donner1325 sa846 vie5590 en rançon3083 pour473 plusieurs4183. 46 Ensuite2532 ils arrivèrent2064 à1519 Jérico2410; et2532 comme il846 repartait1607 de575 Jérico2410 avec2532 ses846 disciples3101 et2532 une grande2425 troupe3793, le fils5207 de Timée5090, Bartimée924, l'aveugle5185, était assis2521 auprès3844 du3588 chemin3598, demandant l'aumône4319. 47 Et2532 ayant entendu191 que3754 c'était2076 Jésus2424 de Nazareth3480 qui passait, il se mit756 à crier2896 et2532 à dire3004: Jésus2424, fils5207 de David1138, aie pitié1653 de moi3165! 48 Et2532 plusieurs4183 le846 reprenaient2008, pour2443 le faire taire4623; mais1161 il3588 criait2896 encore4183 plus fort3123: Fils5207 de David1138, aie pitié1653 de moi3165! 49 Et2532 Jésus2424 s'étant arrêté2476, dit2036 qu'on l'846appelât5455. Ils appelèrent5455 donc2532 l'3588aveugle5185, et lui846 dirent3004: Prends courage2293, lève1453-toi, il t'4571appelle5455. 50 Et1161 jetant577 son846 manteau2440, il se leva450 et vint2064 vers4314 Jésus2424. 51 Alors2532 Jésus2424,, prenant la parole611, lui846 dit3004: Que5101 veux2309-tu que je te4671 fasse4160? Et1161 l'3588aveugle5185 lui846 répondit2036: Maître4462, que2443 je recouvre la vue308.s 52 Et1161 Jésus2424 lui846 dit2036: Va5217, ta4675 foi4102 t'4571a guéri4982. (10-53) Et2532 aussitôt2112 il recouvra la vue308, et2532 il suivait190 Jésus2424 dans1722 le3588 chemin3598.
Marc 11: 1-33 - sans Codes Strong1 Et2532 comme3753 ils approchaient1448 de1519 Jérusalem2419, de1519 Bethphagé967 et2532 de Béthanie963, près4314 du3588 mont3735 des Oliviers1636, Jésus envoya649 deux1417 de ses846 disciples3101, 2 Et2532 leur846 dit3004: Allez5217 au1519 village2968 qui est devant2713 vous5216; et2532 aussitôt2112 que vous846 y1519 serez entrés1531, vous trouverez2147 un ânon4454 attaché1210, sur1909 lequel3739 jamais3762 homme444 n'a monté2523; détachez3089-le846, et amenez71-le-moi. 3 Et2532 si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit2036: Pourquoi5101 faites4160-vous cela5124? dites2036 que3754 le3588 SOUVERAIN PRINCE2962 en846 a2192 besoin5532, et2532 aussitôt2112 il l'846enverra649 ici5602. 4 Ils s'en allèrent565 donc1161, et2532 ils trouvèrent2147 l'3588ânon4454 qui était attaché1210 dehors1854 devant4314 la3588 porte2374, entre1909 les deux chemins296; et2532 ils le846 détachèrent3089. 5 Et2532 quelques-uns5100 de ceux qui étaient2476 là1563 leur846 dirent3004: Pourquoi5101 faîtes4160-vous cela et détacher3089-vous cet3588 ânon4454? 6 Et1161 ils3588 leur846 répondirent2036 comme2531 Jésus2424 avait commandé1781; et2532 on les846 laissa aller863. 7 Et2532 ils amenèrent71 l'3588ânon4454 à4314 Jésus2424, et2532 mirent1911 leurs846 vêtements2440 sur lui846, et2532 Jésus monta2523 sur1909 l'846ânon. 8 Et1161 plusieurs4183 étendaient4766 leurs846 vêtements2440 sur1519 la3588 route3598, et1161 d'autres243 coupaient2875 des1537 branches4746 d'3588arbres1186, et2532 en1519 couvraient4766 le3588 chemin3598. 9 Et2532 ceux qui marchaient devant4254, et2532 ceux qui suivaient190, criaient2896, disant3004: Hosanna5614! béni2127 soit celui qui vient2064 au1722 nom3686 du SOUVERAIN PRINCE2962, ESPRIT DES VIVANTS! 10 Béni2127 soit le3588 règne932 de David1138 notre2257 père3962, qui vient2064 au1722 nom3686 du SOUVERAIN PRINCE2962, ESPRIT DES VIVANTS! Hosanna5614 dans1722 les3588 lieux très hauts5310! 11 Ainsi2532 Jésus2424 entra1525 dans1519 Jérusalem2414, et2532 dans1519 le3588 temple2411; et2532 ayant tout3956 considéré4017, comme2532 c'3588était5607 déjà2235 une heure5610 avancée3798, il s'en alla1831 à1519 Béthanie963 avec3326 les3588 douze1427. 12 Et2532 le3588 lendemain1887, comme ils846 sortaient1831 de575 Béthanie963, il eut faim3983. 13 Et2532 voyant1492 de loin3113 un figuier4808 qui avait2192 des feuilles5444, il alla2064 donc686 voir s'1487il846 y1722 trouverait2147 quelque chose5100; et2532 s'846en1909 étant approché2064, il n'3762y trouva2147 que1508 des feuilles5444; car1063 ce n'était2258 pas3756 la saison2540 des figues4810. 14 Alors2532 Jésus2424, prenant la parole611, lui846 dit2036: Que jamais3371 plus personne3367 ne mange5315 au1519 siècle165 des siècles de1537 ton4675 fruit2590. Et2532 ses846 disciples3101 l'entendirent191. 15 Ils vinrent2064 ensuite2532 à1519 Jérusalem2414; et2532 Jésus2424 étant entré1525 dans1519 le3588 temple2411, se mit756 à chasser1544 ceux qui vendaient4453 et2532 qui achetaient59 dans1722 le3588 temple2411, et2532 il renversa2690 les3588 tables5132 des3588 changeurs2855, et2532 les3588 sièges2515 de ceux qui vendaient4453 des pigeons4058. 16 Et2532 il ne permettait863 pas3756 que2443 personne5100 portât1308 aucun vaisseau4632 par1223 le3588 temple2411. 17 Et2532 il les instruisait1321, en leur846 disant3004: N'est-il pas3756 écrit1125: Ma3450 maison3624 sera appelée2564 assurément3754 une maison3624 de prières4335 pour toutes3956 les nations1484? mais1161 vous5210 en846 avez fait4160 une caverne4693 de voleurs3027. 18 Et2532 les3588 scribes1122 et2532 les principaux sacrificateurs749 ayant entendu191, cherchaient2212 alors2532 les moyens4459 de le846 faire périr622; car1063 ils le846 craignaient5399, parce que3754 tout3956 le3588 peuple3793 était étonné1605 de1909 sa846 doctrine1322. 19 Et2532 quand3753 le soir3796 fut venu1096, Jésus sortit1607 de1854 la ville4172. 20 Et2532 le matin4404, comme ils passaient3899, ses disciples virent1492 le3588 figuier4808 séché3583 jusqu'aux1537 racines4491. 21 Alors2532 Pierre4074, s'étant souvenu363 de ce qui s'était passé, lui846 dit3004: SOUVERAIN PRINCE4461, voilà2396 le3588 figuier4808 que3739 tu as maudit2672, est séché3583. 22 Et2532 Jésus2424, répondant611, leur846 dit3004: Ayez2192 foi4102 en L’ESPRIT DES VIVANTS2316; 23 Car1063 je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 celui302 qui3739 dira2036 à cette5129 montagne3735: Enlève142-toi de là et2532 jette906-toi dans1519 la3588 mer2281, et2532 qui ne doutera1252 point3361 dans1722 son846 cœur2588, mais235 qui aura la certitude4100 que3754 ce qu'3739il dit3004 arrivera1096; ce3739 qu'1437il846 dit2036 lui sera accordé2071. 24 C'est donc1223 pourquoi5124 je vous5213 dis3004: Tout 3956 ce3745 que302 vous demanderez154 en priant4336, croyez4100 que3754 vous5213 le recevrez2983; et2532 cela vous sera accordé2071. 25 Mais2532 quand3752 vous vous présenterez4739 pour faire votre prière4336, si1487 vous avez2192 quelque chose5100 contre2596 quelqu'un5100, pardonnez863-lui, afin que2443 votre5216 SOUVERAIN SUPRÊME3962 qui3588 est dans1722 la suprématie exaltée3772 vous5213 pardonne863 aussi2532 vos5216 offenses3900. 26 Et1161 si vous5210 ne pardonnez863 pas3756, votre5216 SOUVERAIN SUPRÊME3962 qui3588 est dans1722 la suprématie exaltée3772 ne vous5213 pardonnera863 pas non plus3761 vos5216 offenses3900. 27 Puis2532 ils revinrent2064 de nouveau3825 à1519 Jérusalem2414; et2532 comme il846 allait4043 par1722 le3588 temple2411, les3588 principaux sacrificateurs749, et2532 les3588 scribes1122 et2532 les3588 anciens4245 s'approchèrent2064 de4314 lui846, 28 Et2532 ils lui846 dirent3004: Par1722 quelle4169 autorité1849 fais4160-tu ces choses5023, et2532 qui5101 t'4671a donné1325 cette5026 autorité1849 de2443 faire4160 cela5023? 29 Et1161 Jésus2424, répondant611, leur846 dit2036: Je vous5209 demanderai1905 aussi2504 une1520 chose3056, et2532 répondez611-moi3427, et2532 je vous5213 dirai2046 par1722 quelle4169 autorité1849 je fais4160 ces choses5023. 30 La3588 consécration908 de Jean2491 venait2258-elle de1537 la suprématie exaltée3772, ou2228 des hommes444? Répondez611-moi3427. 31 Or2532, ils raisonnaient3049 en4314 eux-mêmes1438, disant3004: Si1437 nous disons2036: De1537 la suprématie exaltée3772; il dira2046: Pourquoi1302 donc3767 n'y846 avez-vous pas eut3756 confiance4100. 32 Et235 si1437 nous disons2036: Des1537 hommes444; nous craignons5399 le3588 peuple2992; car1063 tous537 considéraient2192 que3754 Jean2491 était2258 un vrai3689 prophète4396. 33 Alors2532 ils répondirent611 à Jésus2424 en disant3004: Nous n'en savons1492 rien3756. Et2532 Jésus2424 leur846 répondit611 en disant3004: Et moi1473, je ne vous5213 dirai3004 pas non plus3761 par1722 quelle4169 autorité1849 je fais4160 ces choses5023.
Marc 12: 1-44 - sans Codes Strong1 Jésus se mit756 ensuite2532 à leur846 parler3004 en1722 paraboles3850: Un homme444 planta5452 une vigne290, et2532 il l'environna4060 d'une haie5418, et2532 y creusa3736 un pressoir5276, et2532 y bâtit3618 une tour4444, puis2532 il la846 loua1554 à des vignerons1092, et2532 s'en alla589. 2 Et2532 dans la3588 saison2540 il envoya649 un de ses serviteurs1401 vers4314 les3588 vignerons1092, afin de2443 recevoir2983 des3844 vignerons1092 du575 fruit2590 de la3588 vigne290. 3 Mais1161 l'ayant pris2983, ils le846 battirent1194, et2532 le renvoyèrent649 à vide2756. 4 Et2532 il envoya649 encore3825 vers4314 eux846 un autre243 serviteur1401; mais ils lui2548 jetèrent des pierres3036, et lui meurtrirent la tête2775, et2532 le renvoyèrent649, après l'avoir traité honteusement821. 5 Et2532 il en envoya649 encore3825 un autre243 qu'ils2548 tuèrent615; et2532 plusieurs4183 autres243, dont ils battirent1194 les3588 uns3303 et1161 tuèrent615 les3588 autres. 6 Mais3767 ayant2192 encore2089 un1520 fils5207 qu'il846 chérissait27, il l'846envoya649 alors2532 vers4314 eux846 en dernier2078, disant3004: Ils auront aussi3754 du respect1788 pour mon3450 fils5207. 7 Mais1161 ces1565 vignerons1092 dirent2036 entre4314 eux1438: C'3778est2076 ici l'3588héritier2818; venez1205, tuons615-le846, et2532 l'3588héritage2817 sera2071 assurément3754 à nous2257. 8 Et2532 le846 prenant2983, ils le tuèrent615 et2532 le jetèrent1544 hors de1854 la3588 vigne290. 9 Que5101 fera4160 donc3767 le3588 maître2962 de la3588 vigne290? Il viendra2064 et2532 fera périr622 ces3588 vignerons1092, et2532 il donnera1325 la3588 vigne290 à d'autres243. 10 Et n'avez-vous point3761 lu314 cette5026 parole de l'Écriture1124: La pierre3037 que3588 ceux qui3739 bâtissaient3618 ont rejetée593, celle-ci3778 est devenue1096 la principale2776 pierre de l'angle1137? 11 Cela3778 a été fait1096 par3844 le SOUVERAIN PRINCE2962, et2532 c'est2076 une chose merveilleuse2298 à1722 nos2257 yeux3788. 12 Alors2532 ils tâchèrent2212 de le846 saisir2902; car1063 ils connurent1097 bien qu'3754il avait dit2036 cette3588 similitude3850 contre4314 eux846; mais2532 ils craignirent5399 le3588 peuple3793; c'est pourquoi2532 le846 laissant863, ils s'en allèrent565. 13 Ensuite2532 ils envoyèrent649 vers4314 lui846 quelques-uns5100 des3588 pharisiens5330 et2532 des3588 hérodiens2265, pour2443 le846 piéger64 dans ses discours3056. 14 Étant donc1161 venus2064 vers lui846, ils lui dirent3004: MAÎTRE1320, nous savons1492 que3754 tu es1488 sincère227 et2532 que tu4671 n'3756as égard3199 à4012 qui que ce soit3762; car1063 tu ne regardes991 point3756 à1519 l'apparence4383 des hommes444, mais235 tu enseignes1321 la3588 voie3598 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316 selon1909 la vérité225. Est-il permis1832 de payer1325 le tribut2778 à César2541, ou2228 non3756? Le payerons1325-nous, ou2228 ne le payerons1325-nous pas3361? 15 Mais1161 lui3588, connaissant1492 leur846 hypocrisie5272, leur846 dit2036: Pourquoi5101 me3165 tentez3985-vous? Apportez5342-moi3427 un denier1220, que2443 je le voie1492. 16 Et1161 ils3588 lui en présentèrent5342 un. Alors2532 il leur846 dit3004: De qui5101 est cette3778 image1504 et2532 cette inscription1923? Et1161 ils3588 lui846 dirent2036: De César2541. 17 Et2532 Jésus2424 répondant611, leur846 dit2036: Rendez591 donc à César2541 la désignation qui3588 est à César2541, et2532 à L’ESPRIT DES VIVANTS2316 la désignation qui3588 est à L’ESPRIT DES VIVANTS2316. Et2532 ils furent remplis d'admiration2296 pour1909 lui846. 18 Ensuite2532 les sadducéens4523, qui3748 disent3004 qu'il n'y a1511 point3361 de résurrection386, vinrent2064 à4314 lui846, et2532 lui846 firent cette question1905, en disant3004: 19 MAÎTRE1320, Moïse3475 nous2254 a ordonné1125 que3754 si1437 le frère80 de quelqu'un5100 meurt599, et2532 laisse2641 sa femme1135 alors2532 sans3361 avoir eu863 d'enfants5043, que2443 son846 frère80 épousera2983 sa846 veuve1135, pour2532 susciter1817 lignée4690 à son846 frère80. 20 Or, il y avait2258 sept2033 frères80. Et2532 le3588 premier4413 ayant épousé2983 une femme1135, mourut599 et2532 ne laissa863 point3756 d'enfants4690. 21 Et2532 le3588 second1208 l'846épousa2983, et2532 mourut599, et2532 il846 ne laissa863 pas non plus3761 d'enfants4690. Et2532 le3588 troisième5154 de même5615. 22 Et2532 les3588 sept2033 l'846épousèrent2983 et2532 ne laissèrent863 point3756 d'enfants4690. Et la3588 femme1135 mourut599 aussi2532, la dernière2078 de tous3956. 23 Duquel5101 d'entre eux846 sera2071-t-elle donc3767 femme1135 quand3752 ils ressusciteront450 à1722 la3588 résurrection386? car1063 tous les3588 sept2033 l'846ont eue2192 pour femme1135. 24 Et2532 Jésus2424, répondant611, leur846 dit2036: N'êtes-vous donc5124 pas3756 dans1223 l'erreur4105, parce que vous ne comprenez1492 pas3361 les3588 Écritures1124, ni3366 quelle est la3588 puissance1411 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316? 25 Car1063 lorsqu'3752ils ressusciteront450 des1537 morts3498, les hommes ne prendront point3777 de femmes1060, ni3777 les femmes ne prendront de maris1061; mais235 ils seront1526 comme5613 les anges32 qui3588 sont dans1722 la suprématie exaltée3772. 26 Et1161 quant à4012 la3588 résurrection1453 des morts3498, n'avez-vous point3756 lu314 dans1722 le3588 livre976 de Moïse3475, qu'3754au1909 buisson942 ardent, comment5613 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 lui846 parla2036, en disant3004: JE1473 SUIS L’3588ESPRIT DES VIVANTS2316 d'Abraham11, et2532 L’3588ESPRIT DES VIVANTS2316 d'Isaac2464, et2532 L’3588ESPRIT DES VIVANTS2316 de Jacob2384? 27 Il n’est2076 point3756 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 des3588 morts3498; mais235 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 de ceux qui existent2198; vous5210 errez4105 donc3767 grandement4183. 28 Alors2532 un1520 des3588 scribes1122, qui les846 avait entendus191 disputer ensemble4802, voyant1492 qu'3754il leur846 avait bien2573 répondu611, s'approcha4334 et lui846 demanda1905: Quel4169 est2076 le premier4413 de tous3956 les commandements1785? 29 Et1161 Jésus2424 lui 846 répondit611: Le premier4413 de tous3956 les3588 commandements1785 c'est: Écoute191, Israël2474, assurément3754 le SOUVERAIN PRINCE2962, notre2257 ESPRIT DES VIVANTS2316 est2076 le seul1520 SOUVERAIN PRINCE2962. 30 Et2532 Tu te résigneras25 au SOUVERAIN PRINCE2962, ton4675 ESPRIT DES VIVANTS2316 de1537 tout3650 ton4675 cœur2588, et2532 de1537 toute3650 ton4675 âme5590, et2532 de1537 toute3650 ta4675 pensée1271, et2532 de1537 toute3650 ta4675 force2479. C'3778est là le premier4413 commandement1785. 31 Et2532 voici3778 le second1208 qui lui est semblable3664: Tu te dévoueras25 pour ton4675 semblable4139 comme5613 s'il était toi-même4572. Il n'y a2076 point3756 d'autre243 commandement1785 plus grand3187 que ceux-ci5130. 32 Et2532 le3588 scribe1122 lui846 répondit2036: C'est bien2573, MAÎTRE1320, tu as dit2036 avec1909 vérité225, qu'3754il n'y a2076 qu'un1520 ESPRIT DES VIVANTS2316, et2532 qu'il n'y en a2076 point3756 d'autre243 que4133 lui846; 33 Et2532 que se résigner25 à lui846 de1537 tout3650 son3588 cœur2588, et2532 de1537 toute3650 sa3588 pensée4907, et2532 de1537 toute3650 son3588 âme5590, et2532 de1537 toute3650 sa3588 force2479, et2532 se dévouer25 pour son semblable4139 comme5613 s'il était soi-même1438, c'est2076 plus4119 que tous3956 les offrandes à brûler3646 et2532 les sacrifices2378. 34 Et2532 Jésus2424 voyant1492 qu'3754il avait répondu611 prudemment3562, lui846 dit2036: Tu n'es1488 pas3756 loin3112 de575 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316. Et2532 personne3762 n'osait5111 plus3765 l'846interroger1905. 35 Et2532 comme Jésus2424 enseignait1321 dans1722 le3588 temple2411, il prit la parole611 et dit3004: Comment4459 les3588 scribes1122 disent3004-ils que3754 le Messie5547 est2076 Fils5207 de David1138? 36 Car1063 David1138 lui-même846 dit2036 par1722 la3588 Sainte40 Présence4151: le3588 SOUVERAIN PRINCE2962 a dit2036: moi3450 le SOUVERAIN PRINCE2962 je m’3450exalte dans1537 la puissance1188, jusqu'à2193 ce que302 j'aie fait5087 de mes4675 ennemis2190 le soutient4228 de mes4675 pieds5286. 37 Puisque David1138 lui-même846 l'846appelle3004 le SOUVERAIN PRINCE2962, alors2532 comment4159 donc3767 est2076-il son846 fils5207? Et2532 une3588 grande4183 multitude3793 prenait plaisir2234 à l'846écouter191. 38 Il leur846 disait3004 aussi2532, en1722 les846 enseignant1322: Gardez991-vous des575 scribes1122 qui3588 aiment2309 à se promener4043 en1722 robes longues4749, et2532 à être salués783 dans1722 les3588 places du marché58, 39 Et2532 qui aiment les premiers sièges4410 dans1722 les3588 synagogues4864, et2532 les premières places4411 dans1722 les festins1173, 40 Qui dévorent2719 les maisons3614 des veuves5503, et2532 comme prétexte4392 font de longues3117 prières4336; ceux-ci3778 recevront2983 une plus grande4055 damnation2917. 41 Et2532 Jésus2424, étant assis2523 vis-à-vis2713 du3588 tronc1049, regardait2334 comment4459 le3588 peuple3793 mettait906 de l'argent5475 dans1519 le3588 tronc1049, 42 Et2532 plusieurs4183 riches4145 y mettaient906 beaucoup4183; et2532 une3391 pauvre4434 veuve5503 étant venue2064, y mit906 deux1417 petites pièces3016, qui font3603 un quadrain2835. 43 Alors2532, ayant appelé4341 ses846 disciples3101, il leur846 dit3004: Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 cette3778 pauvre4434 veuve5503 a plus4119 mis906 dans1519 le3588 tronc1049 que tous3956 ceux qui y ont mis906. 44 Car1063 tous3956 ont mis906 de1537 leur846 superflu4052; mais1161 celle-ci3778 a mis906 de1537 son846 nécessaire5304 tout3956 ce qu'3745elle possédait2192, tout3650 ce qu'elle846 avait pour vivre979.
Marc 13: 1-37 - sans Codes Strong1 Et2532 comme Jésus lui-même846 sortait1607 du1537 temple2411, un1520 de ses846 disciples3101 lui846 dit3004: SOUVERAIN PRINCE1320, regarde2396 quelles espèces4217 de pierres3037 et2532 quels4217 bâtiments3619 se trouvent ici! 2 Et2532 Jésus2424, répondant611, lui846 dit2036: Tu vois991 ces5025 grands3173 bâtiments3619; il n'y restera863 pas3364 pierre3037 sur1909 pierre3037 qui3739 ne3364 soit renversée2647. 3 Et2532 comme il846 était assis2521 sur1519 le3588 mont3735 des Oliviers1636, vis-à-vis2713 du3588 temple2411, Pierre4074, et2532 Jacques2385, et2532 Jean2491 et2532 André406 lui846 demandèrent1905 en2596 particulier2398: 4 Dis2036-nous2254 quand4219 ces choses5023 arriveront2071, et2532 quel5101 sera le3588 signe4592 quand3752 toutes3956 ces choses5023 vont3195 s'accomplir4931? 5 Alors1161 Jésus2424, répondant611, se mit756 à leur846 dire3004: Prenez garde991 que personne5100 ne3361 vous5209 séduise4105. 6 Car1063 plusieurs4183 viendront2064 en1909 mon3450 nom3686, et diront3004: Je1510 suis1473 le Christ; et2532 ils en séduiront4105 plusieurs4183. 7 Or1161, quand3752 vous entendrez191 parler de guerres4171 et2532 de bruits189 de guerres4171, ne vous troublez2360 point3361; car1063 il faut1163 que ces choses arrivent1096; mais235 ce ne sera pas encore3768 la3588 fin5056. 8 Car1063 une nation1484 s'élèvera1453 contre1909 une autre nation1484, et2532 un royaume932 contre1909 un autre royaume932; et2532 il y aura2071 des tremblements de terre4578 en divers2596 lieux5117, et2532 il y aura2071 des famines3042 et2532 des troubles5016. Ces choses5023 sont le commencement746 des douleurs5604. 9 Mais1161 vous5210, prenez garde991 à vous-mêmes1438; car1063 ils vous5209 porteront3860 devant1519 les tribunaux4892 et2532 dans1519 les synagogues4864; vous serez fouettés1194, et2532 vous comparaîtrez2476 devant1909 les gouverneurs2232 et2532 les rois935, à cause de1752 moi1700, pour1519 me rendre l'affirmation éprouvée3142 devant eux846. 10 Mais2532 il faut1163 que le3588 message de la grâce2098 soit auparavant4412 proclamé2784 à1519 toutes3956 les nations1484. 11 Or1161, quand3752 ils vous mèneront71 pour vous5209 livrer3860, ne soyez point3361 en peine par avance4305 de ce que5101 vous aurez à dire2980, et ne le méditez3191 point3366; mais235 tout ce3739 qui1437 vous sera inspiré1325 à1722 cette1565 heure5610-là, dites2980-le5124; car1063 ce ne sera2075 pas3756 vous5210 qui parlerez2980, mais235 ma3588 Sainte40 Présence4151. 12 Or1161, le frère80 livrera3860 son frère80 à1519 la mort2288, et2532 le père3962 son enfant5043; et2532 les enfants5043 se lèveront1881 contre1909 leurs parents1118, et2532 leur846 causeront d’être mis à mort2289. 13 Et2532 vous serez2071 haïs3404 de5259 tous3956 à cause de1223 mon3450 nom3686, mais1161 celui qui endurera5278 jusqu'à1519 la fin5056, celui-là3778 sera délivré4982 de la désolation. 14 Or1161, quand3752 vous verrez1492 l’3588abomination946 de la désolation2050, mentionné4483 par5259 le3588 prophète4396 Daniel1158, établie2476 où3699 elle ne doit1163 pas être3756 que celui qui le lit314 y fasse attention3539; alors5119, que ceux qui3588 sont en1722 Judée2449, s’enfuient5343 dans1519 les3588 montagnes3735; 15 Et1161 que celui qui3588 est sur1909 le3588 toit1430 ne descende2597 point3361 dans1519 la3588 maison3614, et n'y entre1525 point3366 pour emporter142 quoi5100 que ce soit de1537 sa846 maison3614; 16 Et2532 que celui qui est5607 aux1519 champs68, ne retourne1994 point3361 en1519 arrière3694 pour emporter142 son846 manteau2440. 17 Mais1161 malheur3759 aux1722 femmes qui seront2192 enceintes1064, et2532 à celles qui allaiteront2337 en1722 ces1565 jours2250-là. 18 Et1161 priez4336 que2443 votre5216 fuite5437 n'arrive1096 point3363 en hiver5494. 19 Car1063 il y aura2071 en ces1565 jours2250-là une telle5108 affliction2347, que3634, depuis575 le commencement746 du monde2937, que3739 L’ESPRIT DES VIVANTS2316 a créé2936, jusqu'à2193 maintenant3568, il n'y en a1096 point3756 eu et2532 il n'y en aura1096 jamais3364 de semblable. 20 Et2532 si1508 le SOUVERAIN PRINCE2962 n'avait abrégé2856 ces jours2250-là, aucune3956 chair4561 n'3756eût alors302 échappé4982; mais235 il a abrégé2856 ces3588 jours2250 à cause des1223 élus1588 qu'3739il a choisis1586. 21 Et2532 alors5119, si1437 quelqu'un5100 vous5213 dit2036: Voici2400, le Christ5547 est ici5602; ou2228, voici2400, il est là1563; n'3361y ayez aucune confiance4100. 22 Car1063 de faux oints5580 et2532 de faux prédicateurs5578 s'élèveront1453, et2532 accompliront1325 des signes4592 et2532 des prodiges5059 pour4314 séduire635 même2532 les3588 élus1588, si1487 c'était possible1415. 23 Mais1161 vous5210, prenez-y garde991; voici2400, je vous5213 ai tout3956 prédit4280. 24 Or235 en1722 ces1565 jours2250-là, après3326 cette1565 tribulation2347, le3588 soleil2246 sera obscurci4654, et2532 la3588 lune4582 ne donnera1325 point3756 sa846 lumière5338; 25 Et2532 les3588 étoiles792 du ciel3772 tomberont1601, et2532 les3588 puissances1411 qui3588 sont dans1722 les cieux3772 seront ébranlées4531. 26 Et2532 alors5119 on verra3700 le3588 Fils5207, l'expression humaine444, L’ESPRIT DES VIVANTS venir2064 sur1722 les nuées3507, avec3326 une grande4183 puissance1411 et2532 une grande gloire1391; 27 Et2532 alors5119 il enverra649 ses846 anges32 pour2532 rassembler1996 ses846 élus1588 des1537 quatre5064 vents417, depuis575 les extrémités206 de la terre1093 jusqu'aux2193 extrémités206 du ciel3772. 28 Or1161 apprenez3129 ceci par la comparaison3850 tirée du575 figuier4808: Quand3752 aussitôt2235 ses846 rameaux2798 commencent1096 à être tendres527, et2532 que ses feuilles5444 poussent1631, vous connaissez1097 que3754 l'été2330 est2076 proche1451. 29 Ainsi3779 vous5210 aussi2532, quand3752 vous verrez1492 arriver1096 ces choses5023, sachez1097 que3754 cela est2076 proche1451 et à1909 la porte2374. 30 Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 cette3778 postérité1074 ne passera3928 point3364, jusqu'à3360 ce que3739 toutes3956 ces choses5023 n'arrivent1096. 31 Le ciel3772 et2532 la terre1093 passeront3928; mais1161 mes3450 paroles3056 ne passeront3928 point3364. 32 Mais1161 pour ce qui est de4012 ce1565 jour2250 et2532 de l'heure5610, personne3762 ne les connaît1492, ni3761 les3588 anges32 qui3588 sont dans1722 la suprématie exaltée3772, ni3761 la3588 postérité5207; mais1508 seulement le3588 SOUVERAIN SUPRÊME3962. 33 Prenez garde991, veillez69 et2532 priez4336; car1063 vous ne3756 savez1492 quand4219 ce3588 temps2540 viendra2076. 34 Il en est comme5613 d'un homme444 qui, allant en voyage590, laisse863 sa846 maison3614, et2532 en donne1325 la direction1849 à ses846 serviteurs1401, et2532 marquant à chacun1538 sa846 tâche2041, et2532 qui ordonne1781 au3588 portier2377 d'2443être vigilant1127. 35 Veillez1127 donc3767, car1063 vous ne3756 savez1492 pas quand4219 le3588 maître2962 de la3588 maison3614 viendra2064, ou le soir3796, ou2228 à minuit3317, ou2228 au chant du coq219 ou2228 le matin4404; 36 De peur qu'3361arrivant2064 tout à coup1810 il ne vous5209 trouve2147 endormis2518. 37 Or1161, ce que3739 je vous5213 dis3004, je le dis3004 à tous3956: Veillez1127.
Marc 14: 1-72 - sans Codes Strong1 Or1161 la fête de la3588 Pâque3957 et2532 des pains sans levain106 devait être2258 deux1417 jours2250 après3326; et2532 les3588 principaux sacrificateurs749 et2532 les3588 scribes1122 cherchaient2212 comment4459 ils pourraient se saisir2902 de Jésus lui-même846 par1722 ruse1388 et le faire mourir615. 2 Mais1161 ils disaient3004: Non pas3361 durant1722 la3588 fête1859, de peur qu'3379il ne se fasse2071 quelque émeute2351 parmi le3588 peuple2992. 3 Et2532 Jésus lui-même846 étant5607 à1722 Béthanie963, à table2621, dans1722 la3588 maison3614 de Simon4613 le3588 lépreux3015, une femme1135 vint2064 à lui846 ayant2192 un vase d'albâtre211, plein d'un parfum3464 de nard3487 pur4101 et de grand prix4185, qu'2532elle lui répandit2708 sur2596 sa846 tête2776, ayant rompu4937 le3588 vase211. 4 Et1161 quelques-uns5100 en furent2258 indignés23 en4314 eux-mêmes1438, et2532 dirent3004: À1519 quoi5101 sert1096 la perte684 de ce3778 parfum3464? 5 Car1063 on pouvait1410 le5124 vendre4097 plus de1883 trois cents5145 deniers1220, et2532 les donner1325 aux pauvres4434. Ainsi2532 ils murmuraient1690 contre elle846. 6 Mais1161 Jésus2424 dit2036: Laissez863-la846; pourquoi5101 lui846 faites3930-vous de la peine2873? Elle a fait2038 une bonne2570 action2041 à1519 mon égard1691. 7 Car1063 vous aurez2192 toujours3842 des pauvres4434 avec3326 vous-mêmes1438; et2532 toutes les fois3752 que vous voudrez2309, vous pourrez1410 leur846 faire4160 du bien2095; mais1161 vous ne m'1691aurez2192 pas3756 toujours3842. 8 Elle a fait4160 ce qu'3739elle3778 pouvait2192; elle a embaumé3462 par avance4301 mon3450 corps4983 pour1519 ma3588 sépulture1780. 9 Je vous5213 dis3004 en vérité281, que dans1519 tous3650 les302 endroits du3588 monde2889 où3699 ce5124 message de la grâce2098 sera proclamé2784, ce qu'3739elle3778 a fait4160 sera aussi2532 raconté2980 en1519 mémoire3422 d'elle846. 10 Alors2532 Judas2455 l'Iscariote2469, l'un1520 des3588 douze1427, s'en alla565 vers4314 les3588 principaux sacrificateurs749 pour2443 leur846 livrer3860 Jésus lui-même846. 11 Ils3588 l'écoutèrent191 alors1161 avec joie5463, et2532 lui promirent1861 de lui846 donner1325 de l'argent694; après2532 quoi il chercha2212 une occasion4459 propice2122 de le846 leur livrer3860. 12 Et2532 le3588 premier4413 jour2250 des pains sans levain106, où3753 l'on immolait2380 la3588 pâque3957, ses846 disciples3101 lui846 dirent3004: Où4226 veux2309-tu que nous allions565 te préparer2090 ce qu'il faut pour2443 manger5315 la3588 pâque3957? 13 Alors2532 il envoya649 deux1417 de ses846 disciples3101 et2532 leur846 dit3004: Allez5217 à1519 la3588 ville4172, et2532 vous5213 rencontrerez528 un homme444 portant941 une cruche2765 d'eau5204; suivez190-le846. 14 Et2532 en quelque3699 lieu qu'1437il entre1525, dites2036 au3588 maître de la maison3617: Le3588 Maître1320 dit3004: Où4226 est2076 le3588 lieu2646 où3699 je mangerai5315 la3588 pâque3957 avec3326 mes3450 disciples3101? 15 Et2532 il846 vous5213 montrera1166 une grande3173 chambre haute508, meublée4766 et toute prête2092; préparez2090-nous2254 là1563 la pâque. 16 Ses846 disciples3101 donc2532 partirent1831, et2532 vinrent2064 à1519 la3588 ville4172, et2532 trouvèrent2147 les choses comme2531 il leur846 avait dit2036; et2532 ils préparèrent2090 la3588 pâque3957. 17 Quand2532 le soir3798 fut venu1096, il vint2064 avec3326 les3588 douze1427. 18 Et2532 comme ils846 étaient à table345 et2532 qu'ils mangeaient2068, Jésus2424 dit2036: Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 l'un1520 de1537 vous5216, qui3588 mange2068 avec3326 moi1700, me3165 trahira3860. 19 Alors1161 ils3588 commencèrent756 à s'affliger3076; et2532 ils lui846 dirent3004, l'un après l'autre1527: Est-ce3385 moi1473? et2532 un autre243: Est-ce3385 moi1473? 20 Mais1161 il3588 répondit611, et leur846 dit2036: C'est l'un1520 des1537 douze1427 qui met1686 la main au1519 plat5165 avec3326 moi1700. 21 Pour ce qui est du3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS, il s'en va5217 en effet3303, selon2531 ce qui a été écrit1125 de4012 lui846; mais1161 malheur3759 à l'1565homme444 par1223 qui3739 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS est trahi3860; il846 eût2258 mieux2570 valu pour cet1565 homme444 de1487 n'être jamais3756 né1080. 22 Et2532 comme ils846 mangeaient2068, Jésus2424 prit2983 du pain740, et ayant rendu grâces2127, il le rompit2806, et2532 le leur846 donna1325, et2532 dit2036: Prenez2983, mangez5315, de même5124 est2076 mon3450 corps4983. 23 Ayant aussi2532 pris2983 la3588 coupe4221 et rendu grâces2168, il la leur846 donna1325, et2532 ils846 en1537 burent4095 tous3956. 24 Et2532 il leur846 dit2036: De même5124 est2076 mon3450 sang129, le sang de3588 la3588 nouvelle2537 alliance1242, qui est versé1632 pour4012 plusieurs4183 (non pour tous les hommes, mais pour les élus seuls). 25 Je vous5213 dis3004 en vérité281, que3754 je ne3364 boirai4095 plus3765 de1537 ce3588 fruit1081 de3588 la vigne288 jusqu'à2193 ce1565 jour2250 où3752 je le846 boirai4095 de nouveau2537 dans1722 la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316. 26 Et2532 après qu'ils eurent chanté le cantique5214, ils s'en allèrent1831 à1519 la3588 montagne3735 des Oliviers1636. 27 Alors2532 Jésus2424 leur846 dit3004: Je1698 vous serai en1722 cette5026 nuit3571 à1722 tous3956 une occasion de chute4624; car3754 il est écrit1125: Je frapperai3960 le3588 berger4166, et2532 les3588 brebis4263 seront dispersées1287. 28 Mais235 après3326 que je3165 serai ressuscité1453, je vous5209 devancerai4254 en1519 Galilée1056. 29 Et1161 Pierre4074 lui846 dit5346: Même2532 si1487 tous3956 seraient scandalisés4624, je1473 ne le serai pourtant235 pas3756. 30 Alors2532 Jésus2424 lui846 dit3004: Je te4671 dis3004 en vérité281, qu'3754aujourd'hui4594, en1722 cette5026 même nuit3571, avant4250 que2228 le coq220 ait chanté5455 deux fois1364, tu m'3165auras renié533 trois fois5151. 31 Mais1161 il3588 disait3004 encore1537 plus3123 fortement4053: Quand1437 même il me3165 faudrait1163 mourir avec4880 toi4671, je ne te4571 renierai533 point3364. Et1161 tous3956 disaient3004 la même chose5615. 32 Ils allèrent2064 ensuite2532 dans1519 un lieu5564 qui3739 était appelé3686 Gethsémané1068. Et2532 Jésus dit3004 à ses846 disciples3101: Asseyez2523-vous ici5602 jusqu'à2193 ce que j'aie prié4336. 33 Et2532 il prit3880 avec3326 lui-même1438 Pierre4074, et2532 Jacques2385 et2532 Jean2491; et2532 il commença756 à être saisi de consternation1568 et2532 fort angoissé85. 34 Et2532 il leur846 dit3004: Mon3450 âme5590 est2076 saisie de tristesse4036 jusqu'à2193 la mort2288; demeurez3306 ici5602 et2532 veillez1127. 35 Et2532 s'en allant un peu3397 plus avant4281, il se prosterna4098 contre1909 terre1093, et2532 priant4336 que2443, s'il1487 était2076 possible1415, cette3588 heure5610 s'éloignât3928 de575 lui846. 36 Et2532 il disait3004: Bienveillant5! SOUVERAIN SUPRÊME3962! toutes choses3956 te4671 sont possibles1415; détourne3911 cette5124 coupe4221 de575 moi1700; toutefois235 non3756 pas comme5101 je1473 veux2309, mais235 comme5101 tu4771 veux. 37 Et2532 il revint2064 et2532 les846 trouva2147 endormis2518; et2532 il dit3004 à Pierre4074: Simon4613, tu dors2518! n'3756as-tu pu2480 veiller1127 une3391 heure5610? 38 Veillez1127 et2532 priez4336, de peur3363 que vous ne tombiez1525 dans1519 la tentation3986; le3588 raisonnement4151 est bien3303 voulant4289, mais1161 la3588 chair4561 est faible772. 39 Et2532 il s'en alla565 encore3825, et pria4336, disant2036 les3588 mêmes846 paroles3056. 40 Et2532 étant revenu5290, il les846 trouva2147 encore3825 endormis2518, car1063 leurs846 yeux3788 étaient2258 appesantis916; et2532 ils ne3756 savaient1492 que5101 lui846 répondre611. 41 Et2532 il revint2064 pour la3588 troisième fois5154, et2532 leur846 dit3004: Dormez2518 maintenant3063 et2532 reposez373-vous! C'est assez566! l'3588heure5610 est venue2064; voici2400, le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS est livré3860 aux1519 mains5495 des méchants268. 42 Levez-vous1453, allons71, voici2400, celui qui me3165 trahit3860 s'approche1448. 43 Et2532 aussitôt2112, comme il parlait2980 encore2089, Judas2455, étant5607 l'un1520 des3588 douze1427, vint3854, et2532 avec3326 lui846 une grande4183 troupe3793 de gens armés avec3326 des épées3162 et2532 des bâtons3586, de la part3844 des3588 principaux sacrificateurs749, et2532 des3588 scribes1122 et2532 des3588 anciens4245 de Sion. 44 Et1161 celui qui le846 trahissait3860 leur846 avait donné1325 ce signal4953, disant3004: Celui302 que3739 je baiserai5368, c'est2076 lui846; saisissez2902-le846, et2532 emmenez520-le fermement806. 45 Aussitôt2112 donc2532 qu'il fut arrivé2064, il s'approcha4334 de lui846 et lui dit3004: SOUVERAIN PRINCE4461, Maître4461; et2532 il le846 baisa2705. 46 Alors1161 ils3588 jetèrent1911 les846 mains5495 sur1909 Jésus lui-même846, et2532 le846 saisirent2902. 47 Et1161 un1520 de ceux qui5100 étaient présents3936 tira4685 son épée3162 et frappa3817 un serviteur1401 du3588 souverain sacrificateur749, et2532 lui846 trancha851 l'oreille5621. 48 Alors2532 Jésus2424 prit la parole611 et leur846 dit2036: Vous êtes sortis1831 comme5613 après1909 un brigand3027, avec3326 des épées3162 et2532 des bâtons3586 pour me3165 prendre4815. 49 J'étais2252 tous2596 les jours2250 au milieu de4314 vous5209, enseignant1321 dans1722 le3588 temple2411, et2532 vous ne m'3165avez point3756 saisi2902; mais235 c'est afin que2443 les3588 Écritures1124 soient accomplies4137. 50 Alors2532 tous3956 ses846 disciples l'ayant abandonné863 s'enfuirent5343. 51 Et2532 un1520 certain5100 jeune homme3495 le846 suivait190, enveloppé4016 seulement d'une étoffe légère4616 sur1909 son corps nu1131; et2532 les3588 jeunes gens3495 le846 prirent2902. 52 Mais1161 il3588 leur laissa2641 son3588 vêtement4616, et s'enfuit5343 nu1131 de575 leurs846 mains. 53 Ils menèrent520 ensuite2532 Jésus2424 chez4314 le3588 souverain sacrificateur749, et2532 avec lui846 s'assemblèrent4905 tous3956 les3588 principaux sacrificateurs749, et2532 les3588 anciens4245 et2532 les3588 scribes1122. 54 Et2532 Pierre4074 le846 suivit190 de575 loin3113 jusque2193 dans l'intérieur2080 de1519 la3588 cour833 du3588 souverain sacrificateur749. Et2532 il était2258 assis4775 avec3326 les3588 domestiques5257, et2532 se chauffait2328 près4314 du3588 feu5457. 55 Or1161, les3588 principaux sacrificateurs749 et2532 tout3650 le3588 sanhédrin4892 cherchaient2212 une affirmation éprouvée3141 contre2596 Jésus2424, pour1519 le846 faire mourir2289; et2532 ils n'en trouvaient2147 point3756. 56 Car1063 plusieurs4183 rendaient de fausses affirmations5576 contre2596 lui846; mais2532 leurs846 dépositions3141 n'étaient2258 pas3756 en accord2470. 57 Alors2532 quelques-uns5100 se levèrent450, qui portèrent une fausse affirmation5576 contre2596 lui846, disant3004: 58 Nous2249 lui846 avons entendu191 dire3004: Je1473 détruirai2647 ce5126 temple3485, qui3754 est fait de main d'homme5499, et2532 dans1223 trois5140 jours2250 j'en rebâtirai3618 un autre243, qui ne sera point fait de main d'homme886. 59 Mais2532 de même3779 leur846 déposition3141 n'étaient2258 pas non plus3761 en accord2470. 60 Alors2532 le3588 souverain sacrificateur749, se levant450 au1519 milieu3319 du sanhédrin, interrogea1905 Jésus2424, et lui dit3004: Ne3756 réponds611-tu rien3762? Qu'5101est-ce que ces3778 gens déposent2649 contre toi4675? 61 Mais1161 Jésus se tut4623 et2532 ne répondit611 rien3762. Le3588 souverain sacrificateur749 l'846interrogea1905 encore3825, et2532 lui846 dit3004: Es1488-tu4771 le3588 Christ5547, le3588 Fils5207, l'3588Exalté2128 Lui-même? 62 Et1161 Jésus2424 dit2036: JE1473 SUIS1510 Lui; et2532 vous verrez3700 le3588 Fils5207, l'expression humaine444 de L’ESPRIT DES VIVANTS assis2521 à1537 la droite1188 de la puissance1411 de l'Être des êtres, et2532 venant2064 sur3326 les3588 nuées3507 de la suprématie exaltée3772. 63 Alors1161 le3588 souverain sacrificateur749 déchira1284 ses846 vêtements5509, et dit3004: Qu'5101avons2192-nous encore2089 besoin5532 d'affirmations3144? 64 Vous avez entendu191 le3588 blasphème988; que5101 vous5213 en semble5316? Alors1161 tous3956 le846 condamnèrent2632 comme étant1511 digne1777 de mort2288. 65 Et2532 quelques-uns5100 se mirent756 à cracher1716 contre lui846, et2532 à lui couvrir4028 le846 visage4383, et2532 à lui846 donner des soufflets2852 et2532 en lui846 disant3004: Devine4395! Et2532 les3588 officiers5257 le846 frappaient906 à main ouverte4475. 66 Or2532, comme Pierre4074 était5607 en bas2736 dans1722 la3588 cour833, une3391 des3588 servantes3814 du3588 souverain sacrificateur749 y vint2064; 67 Et2532 voyant1492 Pierre4074 qui se chauffait2328, elle le846 regarda1689 en face, et lui dit3004: Toi4771 aussi2532, tu étais2258 avec3326 Jésus2424 de Nazareth3479. 68 Mais1161 il3588 le nia720, et dit3004: Je ne le connais1492 point3756, et je ne3761 sais1987 ce que5101 tu4771 dis3004. Puis2532 il sortit1831 dehors1854 dans1519 le3588 vestibule4259, et2532 le coq220 chanta5455. 69 Et2532 cette servante3814 l'846ayant encore3825 vu1492, se mit756 à dire3004 à ceux qui étaient présents3936: Cet3778 homme est2076 assurément3754 de1537 ces gens-là846. 70 Mais1161 il3588 le nia720 encore3825. Et2532 un peu3397 après3326, ceux qui étaient présents3936 dirent3004 encore3825 à Pierre4074: Tu es1488 assurément230 de1537 ces gens-là846, car1063 tu es1488 aussi2532 Galiléen1057 et2532 ton4675 langage2981 est semblable3662 au leur. 71 Alors1161 il3588 commença756 à faire des imprécations332 et2532 à jurer3660, en disant: Assurément3754 je ne connais1492 point3756 cet5126 homme444 dont3739 tu parles3004. 72 Et2532 le coq220 chanta5455 pour1537 la seconde fois1208; et2532 Pierre4074 se ressouvint363 de la3588 parole4487 que3739 Jésus2424 lui846 avait dite2036: Avant4250 que le coq220 ait chanté5455 deux fois1364, tu m'3165auras renié533 trois fois5151. Et2532 lorsqu'il le réalisa1911, il pleura2799.
Marc 15: 1-47 - sans Codes Strong1 Et2532 au1909 matin4404, dès2112 qu'il fut jour, les3588 principaux sacrificateurs749, avec3326 les3588 anciens4245 et2532 les scribes1122, et2532 tout3650 le3588 sanhédrin4892 ayant4160 délibéré4824, emmenèrent667 Jésus2424 lié1210, et2532 le livrèrent3860 à Pilate4091. 2 Et2532 Pilate4091 lui846 demanda1905: Es1488-tu4771 le3588 Roi935 des3588 Judéens2453? Et1161 Jésus répondant611, lui846 dit2036: Tu4771 le dis3004. 3 Et2532 les3588 principaux sacrificateurs749 l'846accusaient2723 de plusieurs choses4183: mais1161 il3588 ne répondit611 rien3762. 4 Mais1161 Pilate4091 l'846interrogea1905 encore3825 et lui dit3004: Ne3756 réponds611-tu rien3762? Vois2396 combien de choses4214 ils avancent contre2649 toi4675. 5 Mais1161 Jésus2424 ne3765 répondit611 plus rien3762, de sorte que5620 Pilate4091 en était surpris2296. 6 Or1161 à2596 chaque fête1859, il avait coutume de leur846 relâcher630 un1520 prisonnier1198, celui3746 que le peuple demandait154. 7 Et1161 il y avait2258 en prison1210 un nommé3004 Barabbas912 avec3326 ses complices4955 qui3748 avaient commis4160 un meurtre5408 dans1722 une3588 sédition4714. 8 Et2532 le3588 peuple3793 se mit756 à demander154, avec de grands cris310, qu'il leur fît comme2531 il leur846 avait toujours104 fait4160. 9 Et1161 Pilate4091 leur846 répondit611, disant3004: Voulez2309-vous que je vous5213 relâche630 le3588 Roi935 des3588 Judéens2453? 10 Car1063 il savait1097 que3754 c'était par1223 complot5355 de rivalité que les3588 principaux sacrificateurs749 l'846avaient livré3860. 11 Mais1161 les3588 principaux sacrificateurs749 incitèrent383 le3588 peuple3793 à demander qu'2443il leur846 relâchât630 plutôt3123 Barabbas912. 12 Et1161 Pilate4091, reprenant la parole611, leur846 dit2036 encore3825: Que5101 voulez2309-vous donc3767 que je fasse4160 de celui3739 que vous appelez3004 le3588 Roi935 des3588 Judéens2453? 13 Et1161 ils3588 crièrent2896 de nouveau3825: Crucifie4717-le846. 14 Et1161 Pilate4091 leur846 dit3004: Mais1063 quel5101 mal2556 a-t-il fait4160? Et1161 ils3588 crièrent2896 encore plus fort4056: Crucifie4717-le846. 15 Pilate4091 donc1161, voulant1014 que le3588 peuple3793 soit4160 contenté2425, leur846 relâcha630 Barabbas912; et2532 après avoir fait fouetter5417 Jésus2424, il le livra3860 pour2443 être crucifié4717. 16 Alors1161 les3588 soldats4757 l'846emmenèrent520 dans l'intérieur2080 du3588 palais833, c'est-à-dire3603 au prétoire4232, et2532 ils y assemblèrent4779 toute3650 la3588 cohorte4686; 17 Et2532 ils le846 revêtirent1746 d'un manteau de pourpre4209, et2532 lui mirent4060 sur la846 tête une couronne4735 d'épines174 qu'ils avaient tressées4120; 18 Et2532 ils se mirent756 à le846 saluer782, en disant: Salut5463, Roi935 des3588 Judéens2453! 19 Et2532 ils lui846 frappaient5180 la3588 tête2776 avec une canne2563, et2532 ils crachaient1716 contre lui846, et2532 se mettant5087 à genoux1119, ils se prosternaient4352 devant lui846. 20 Et2532 après3753 s'être moqués1702 de lui846, ils lui846 enlevèrent1562 le3588 manteau de pourpre4209, et2532 lui846 ayant remis1746 ses2398 habits2440, ils l'846emmenèrent1806 alors2532 pour2443 le846 crucifier4717. 21 Et2532 ils contraignirent29 un certain5100 homme de Cyrène2956, nommé Simon4613, père3962 d'Alexandre223 et2532 de Rufus4504, passant3855 par là en revenant2064 des575 champs68, de2443 porter142 la846 croix4716 de Jésus. 22 Et2532 ils le846 conduisirent5342 au1909 lieu5117 appelé Golgotha1115, c'est3603-à-dire3177, la place5117 du Crâne2898. 23 Et2532 ils lui846 présentèrent1325 à boire4095 du vin3631 mêlé avec de la myrrhe4669; mais1161 il3588 n'en but2983 point3756. 24 Et2532 après l'846avoir crucifié4717, ils partagèrent1266 ses846 habits2440, les846 tirant906 au1909 sort2819 pour savoir qui5101 en emporterait142 une part5101. 25 Or1161 il était2258 la troisième5154 heure5610 quand2532 ils le846 crucifièrent4717. 26 Et2532 le sujet de sa846 condamnation156 était2258 marqué1924 par cet3588 écriteau1923: LE3588 ROI935 DES3588 JUDÉENS2453. 27 Ils crucifièrent4717 aussi2532 avec4862 lui846 deux1417 brigands3027, l'un1520 à1537 sa droite1188, et2532 l'autre1520 à1537 sa846 gauche2176. 28 Ainsi2532 fut accomplie4137 cette3588 parole de l'Écriture1124, qui dit3004: Et2532 il a été mis3049 au rang3326 des malfaiteurs459. 29 Et2532 ceux qui passaient3899 par là lui846 disaient des outrages987, hochant2795 la846 tête2776 et2532 disant3004: Hé3758! toi, qui détruis2647 le3588 temple3485, et2532 qui le rebâtis3618 en1722 trois5140 jours2250; 30 Sauve4982-toi toi-même4572, et2532 descends2597 de575 la3588 croix4716. 31 Or1161 de même3668 aussi2532 les3588 principaux sacrificateurs749 avec3326 les3588 scribes1122 disaient3004 entre4314 eux240, en se moquant1702: Il a sauvé4982 les autres243, il ne3756 peut1410 se sauver4982 lui-même1438. 32 Que le Christ5547, le3588 Roi935 d'Israël2474, descende2597 maintenant3568 de575 la3588 croix4716, afin que2443 nous le voyions1492, et2532 que nous ayons confiance4100. Et2532 ceux qui étaient crucifiés avec4957 lui846, lui846 disaient aussi des outrages3679. 33 Mais1161 quand vint1096 la sixième1623 heure5610, il y eut1096 des ténèbres4655 sur1909 toute3650 la3588 terre1093, jusqu'à2193 la neuvième1766 heure5610. 34 Et2532 à la3588 neuvième1766 heure5610 Jésus2424 s'écria994 d'une voix5456 forte3173, disant3004: Éloï1682, Éloï1682, lamma2982 sabachthani4518! C'est3603-à-dire3177: Mon3450 ESPRIT DES VIVANTS2316, mon3450 ESPRIT DES VIVANTS2316, à1519 ceci5101 tu m'3165as désigné1459! 35 Et2532 quelques-uns5100 de ceux qui étaient présents3936, l'ayant entendu191, disaient3004: Voilà2400 qu'il appelle5455 Élie2243. 36 Et1161 l'un1520 d'eux courut5143, et2532 emplit1072 une éponge4699 de vinaigre3690, et5037 la mit4060 au bout d'un roseau2563, et la lui846 présenta pour boire4222, en disant3004: Laissez863; voyons1492 si1487 Élie2243 viendra2243 le846 descendre2507 de la croix. 37 Alors1161 Jésus2424, ayant jeté863 un grand3173 cri5456, rendit l'esprit1606. 38 Et2532 le3588 voile2665 du3588 temple3485 se déchira4977 en1519 deux1417, du575 haut509 jusqu'en2193 bas2736. 39 Et1161 le3588 centenier2760, qui était là3936 en face1727 de1537 lui846, voyant1492 qu'3754il avait expiré1606 en criant2896 ainsi3779, dit2036: Cet3778 homme444 était2258 véritablement230 le Fils5207, L’ESPRIT DES VIVANTS2316 Lui-même. 40 Or1161 il y avait2258 aussi2532 des femmes1135 qui regardaient de575 loin3113, et2532 parmi1722 lesquelles3739 étaient2258 Marie3137 de Magdala3094, et2532 Marie3137, mère3384 de Jacques2385 le3588 petit3398 et2532 de Joses2500, et2532 Salomé4539, 41 Qui3739 aussi2532 le846 suivaient190 et2532 le846 servaient1247 lorsqu'3753il était2258 en1722 Galilée1056, et2532 plusieurs4183 autres243 qui étaient montées4872 avec lui846 à1519 Jérusalem2414. 42 Et2532 le soir3798 étant déjà2235 venu1096, parce que1893 c'était2258 le jour de la préparation3904, c'est-à-dire3603, la veille du sabbat4315 annuel, 43 Joseph2501 d'575Arimathée707, conseiller1010 fort considéré2158, qui3739 était2258 aussi2532 dans l'attente4327 de la3588 Royauté Sublime932 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316, vint2064 et entra1525 avec hardiesse5111 vers4314 Pilate4091, et2532 lui demanda154 le3588 corps4983 de Jésus2424. 44 Et1161 Pilate4091 s'étonna2296 qu'il1487 fût déjà2235 mort2348; et2532 ayant appelé4341 le3588 centenier2760, il lui846 demanda1905 s'il1487 y avait longtemps3819 qu'il était mort599. 45 Et2532 l'ayant appris1097 du575 centenier2760, il donna1433 le3588 corps4983 à Joseph2501. 46 Et2532 Joseph ayant acheté59 un linceul4616, le846 descendit2507 alors2532 de la croix, l'enveloppa1750 dans ce3588 linceul1750, et2532 le846 mit2698 dans1722 un sépulcre3419 qui3739 était2258 taillé2998 dans1537 le roc4073; et2532 il roula4351 une pierre3037 à1909 l'3588entrée2374 du3588 sépulcre3419. 47 Et1161 Marie3137 de Magdala3094 et2532 Marie3137, mère de Joses2500, regardaient2334 où4226 on le mettait5087.
Marc 16: 1-20 - sans Codes Strong
1 Après que2532 le3588 sabbat4521 hebdomadaire fut
passé1230,
Marie3137 de
Magdala3094,
Marie3137,
mère de Jacques2385,
et2532 Salomé4539,
achetèrent59 des
aromates759 pour2443 venir2064 embaumer218 le846 corps. 2 Et2532 elles vinrent2064 au1909 sépulcre3419 de grand3029 matin4404, le3588 premier3391 jour de la3588 semaine4521, comme le3588 soleil2246 venait de se lever393. 3 Et2532 elles disaient3004 entre4314 elles-mêmes1438: Qui5101 nous2254 enlèvera617 la3588 pierre3037 de1537 l'3588entrée2374 du3588 sépulcre3419? 4 Et2532 ayant regardé308, elles virent2334 que3754 la3588 pierre3037 avait été enlevée617; or1063, elle était2258 fort4970 grande3173. 5 Puis2532, étant1525 entrées dans1519 le3588 sépulcre3419, elles virent1492 un jeune homme3495 assis2521 du1722 côté droit1188, vêtu4016 d'une robe4749 blanche3022; et2532 elles furent épouvantées1568. 6 Mais1161 il3588 leur846 dit3004: Ne vous effrayez1568 point3361; vous cherchez2212 Jésus2424 de Nazareth3479 qui a été crucifié4717; il est ressuscité1453, il n'est2076 point3756 ici5602; voici2396 le3588 lieu5117 où3699 on l'846avait mis5087. 7 Mais235 allez5217, dites2036 à ses846 disciples3101 et2532 à Pierre4074 qu'3754il vous5209 devance4254 en1519 Galilée1056; vous le846 verrez3700 là1563, comme2531 il vous5213 l'a dit2036. 8 Elles sortirent1831 aussitôt5035 et2532 elles s'enfuirent5343 du575 sépulcre3419; car1161 elles846 étaient2192 saisies de crainte5156 et2532 d'étonnement1611. Et2532 elles ne dirent2036 rien3762 à personne3762, car1063 elles étaient effrayées5399. 9 Or1161, Jésus étant ressuscité450 le matin4404, le premier4413 jour de la semaine4521, apparut5316 premièrement4412 à Marie3137 de Magdala3094, de575 laquelle3739 il avait redressé1544 sept2033 dérèglements de conscience1140. 10 Et elle1565 s'en alla4198, et l'annonça518 à ceux qui avaient été1096 avec3326 lui846, et qui étaient dans le deuil3996 et2532 dans les larmes2799. 11 Mais eux2548, apprenant191 qu'3754il était vivant2198, et2532 avait été vu2300 par5259 elle846, n'eurent point confiance569 en elle. 12 Puis1161 après3326 cela5023 il se montra5319 sous1722 une autre2087 forme3444 à deux1417 d'entre1537 eux846 qui étaient en chemin4043 pour aller4198 à1519 la campagne68. 13 Et ceux-ci2548 s'en allèrent565 le dire518 aux3588 autres3062 qui n'avaient pas confiance4100 non plus3761. 14 Enfin5305 il se montra5319 aux3588 onze1733 apôtres, comme ils846 étaient à table345, et2532 il leur reprocha3679 leur846 défiance570 et2532 la dureté de leur cœur4641, parce qu'3754ils n'avaient pas3756 confiance4100 en ceux qui l'846avaient vu2300 ressuscité1453. 15 Et2532 il leur846 dit2036: Allez4198 par1519 toute537 cette3588 disposition2889 de la loi, et proclamez2784 le3588 message de la grâce2098 à toute3956 créature2937. 16 Celui d'entre vous qui aura la foi4100 sera expié907 et2532 sera sauvé4982; mais1161 celui qui n'a point569 la foi sera réprimandé2632. 17 Et1161 voici5023 les miracles4592 qui accompagneront3877 en ce temps ceux de vous qui3588 auront confiance4100: Ils redresseront1544 les consciences déréglées1140 en1722 mon3450 Nom3686; ils parleront2980 les différents2537 dialectes1100 hébraïques; 18 Ils saisiront142 les serpents3789; quand2579 ils auront bu4095 quelque5100 breuvage mortel2286, il ne leur846 fera point3364 de mal984; ils imposeront2007 les mains5495 aux1909 malades732, et2532 ils seront2192 guéris2573. 19 Ainsi3303 donc3767 le3588 SOUVERAIN PRINCE2962, après3326 leur846 avoir parlé2980, fut élevé353 dans1519 la suprématie exaltée3772, et2532 il s’érigea2523 dans1537 la puissance1188 de L’ESPRIT DES VIVANTS2316. 20 Et1161 eux1565, étant partis1831, proclamèrent2784 partout3837; le3588 SOUVERAIN PRINCE2962 opérant de concert avec4903, et2532 confirmant950 en cette période transitoire la3588 Parole3056 par1223 les miracles4592 qui l'accompagnaient1872. Amen281!
|